"bonitas" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميلة
        
    • الجميلة
        
    • الجميلات
        
    • لطيفة
        
    • جميلات
        
    • اللطيفة
        
    • جميله
        
    • جميلتان
        
    • جمالاً
        
    • جميلتين
        
    • الجميله
        
    • لطيفه
        
    • جميلون
        
    • جميلين
        
    • لطيفات
        
    Mujeres bonitas cubiertas por el lugar, niños de cabellos dorados, comida disponible en cada superficie. Open Subtitles المرأة جميلة رايات عن المكان، الأطفال ذهبية الشعر، الأغذية المتاحة على كل سطح.
    Y oigan, no tienen que ser feas o gordas, que se vean bien, ardientes, y vistan ropas bonitas. ¿Saben a que me refiero? Open Subtitles وانتيهو لا يجب أن يوكنن قبيحات أو سمينات يجب أن يكونن جميلات المظهر مثيرات ويلبسن ملابس جميلة هل تفهمون قصدي؟
    Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami. TED وطلبت من الناس أن برسلوا إلي كل الأشياء الجميلة المصنوعة من الأنجريغامي.
    Algunos monjes pueden apreciar las chicas bonitas. Open Subtitles يمكن لبعض الرهبان تقدير الفتيات الجميلات.
    "Solamente 3 cosas para una vida feliz, Comida bonita automóviles bonitos y mujeres bonitas" Open Subtitles فقط 3 أشياء لحياة السعيدة : غذاء لطيف، سيارة لطيفة ونساء لطيفات
    Me voy a Ia fiesta. Papá dice que hay muchas chicas bonitas. Open Subtitles سأرقص الان يقول أبى ان هناك فتيات جميلات فى الخارج
    Esas son las bonitas flores que me compras todos los viernes en la floristería japonesa de la esquina de Edison con Conway. Open Subtitles يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي
    Pues, ella nos ha contado muchas cosas bonitas acerca de ti también... Open Subtitles حسناً ، هي اخبرتنا عن عدة امور جميلة عنك كذلك
    - Bueno, las drogas te golpearan pronto, y después verás todas esas luces bonitas. Open Subtitles ليس بالفعل حسناً، تأثير تلك المخدرات سيظهر قريباً عندها ستري أضواء جميلة.
    No quiero hacer cosas bonitas. Quiero hacer del mundo un lugar mejor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    Los disfruto y me agradan y esa creo es una muy grande , grande, grande corporación que mantiene sus gráficas muy bonitas. TED وفي الواقع أنا أحبهم وأعتقد أنهم كمؤسسة كبيرة كبيرة جدا فإن رسوماتهم جميلة جدا
    De verdad es una de las cosas más bonitas que he visto. Open Subtitles هذا واحدا من اكثر المناظر الجميلة التي رأيتها في حياتي
    ¿Dirías que el hombre que estás describiendo haría piezas serenas y bonitas como estas? Open Subtitles هل لشخص بتلك الشخصية كما تصفوه أن يصنع تلك الأعمال الجميلة والهادئة؟
    Mira, no todos podemos ganarnos la vida poniendo nuestras caras bonitas en un cartel, ¿vale? Open Subtitles لا يستطيع جميعنا كسب لقمة عيشهم بوضع وجوهنا الجميلة على اللوحات الإعلانية, حسنا؟
    No. Las chicas bonitas con sonrisas contagiosas. Open Subtitles لا الفتيات الجميلات اللواتي ينشرن البسمه
    Sí, todos amamos a las mujeres bonitas del "Stop n' Shop" pero ahora tendrás que amarla a 45 metros de distancia. Open Subtitles كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت و لكن عليك الآن أن تحبها على بعد 50 ياردة
    Como todos los chicos saben el estatus sexual de las chicas bonitas. Open Subtitles انه كجميع الشباب هنا يعرفون الحالة الجنسية لبعض الفتيات الجميلات
    Podríamos hablar de las tortugas marinas o los polinizadores, o cualquiera de las especies que son tan importantes, además de bonitas. TED نستطيع التحدث عن السلاحف البحرية أو ملقّحات الأزهار أو غيرها من هذه الكائنات المهمة للغاية والتي هي لطيفة أيضًا.
    Las chicas están bonitas, Emilia es como tú, toma mal las cosas. Open Subtitles إن البنات جميلات إميليا تشبهكِ تماما تقدر الاشياء مثلك تماما
    Eso me recuerda que quiere que hables en la boda y digas cosas bonitas. Open Subtitles أجل تذكرت يريدك أن تلقي خطابَ يوم زواجهم. قُل بعض الكلمات اللطيفة.
    Es todo mierda, no lo es Verdad, Sr. Barkley... pero obtendremos algunas bonitas fotografías, ¿no? Open Subtitles كل هذا تفاهه,اليس كذلك, حقا, سيد باركلي ولكننا سوف نحضر البعض صوره جميله, اليس كذلك نحن؟
    Es muy atractiva: tiene unos tobillos finos y unas manos muy bonitas. Open Subtitles لكنّها جذّابة جدًّا وأنيقة. لديها أطراف رائعة, ويدان جميلتان.
    Somos jóvenes. Vivimos en una de las ciudades más bonitas del mundo. Open Subtitles نحنُ يافعون, ونعيشُ في أكثر المدن جمالاً في العالم.
    ¿No preferirías estar afuera con 2 muchachas bonitas? Open Subtitles ألا تفضل أن تكون مع فتاتين جميلتين عن أن تجلس هنا وحيداً
    ¡Qué bonitas raquetas, niñas! Open Subtitles تلك المضارب الجميله لديكم هناك , يافتيات
    Puertas azules, las paredes color crema adentro, unas cortinas bonitas en las ventanas de arriba. Open Subtitles باب أزرق ، حوائط بيضاء من الداخل ستائر لطيفه على نوافذ الطابق العلوى
    Piensa todas la veces que te hice citas con mis amigas menos bonitas. Open Subtitles فكّرْ بشأن كُلّ الأوقات التي وَضعتُك فوق بتواريخِي أقل أصدقاء جميلون.
    Muy bonitas, cielo. Preciosas. Open Subtitles إنهم جميلين يا صغيرتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more