Blue Book (Libro azul) sobre las mejores prácticas en promoción y facilitación de inversiones | UN | الكتاب الأزرق بشأن أفضل الممارسات في مجال ترويج وتيسير الاستثمار: |
GEO Year Book 2006: Note by the Executive Director | UN | الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية: مذكرة من المدير التنفيذي |
Se suma a The Illustrated Book of the International Court of Justice, publicado en 2006, del que en 2016 se publicará una versión actualizada para conmemorar el 70º aniversario de la Corte, que se celebrará ese año. | UN | وتضاف إلى ' ' الكتاب المصور لمحكمة العدل الدولية``، الذي نشر في عام 2006، والذي يتوقع أن تصدر صيغته المستكملة تخليدا للذكرى السبعين لإنشاء المحكمة، المزمع الاحتفال بها في عام 2016. |
Este tipo pirateó el Face Book de siete casas. | Open Subtitles | هذا الشخص اخترق الـ فيس بوك من سبعة مواقع |
Ha puesto una foto mía y de su madre en el "Book". | Open Subtitles | لقد قامت بنشر صوره لي مع والدتها في الـ "بوك" |
El recrudecimiento del bloqueo en la esfera cultural también se manifestó en la prohibición de la asistencia de los representantes cubanos a la feria expositiva America Book Sellers Association Convention and Trade Exhibition Book Expo América, en la cual habíamos estado representados ininterrumpidamente desde 1994. | UN | وتجسد أيضا تشديد الحصار في المجال الثقافي في منع ممثلي كوبا من المشاركة في معرض مؤتمر رابطة باعة الكتب الأمريكيين والمعرض التجاري للكتاب في أمريكا، مع العلم أنهم شاركوا في هذا المعرض بانتظام منذ عام 1994. |
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956. | Open Subtitles | لذا قلت أن وقت نشر الكتاب في 1 اكتوبر 1956 |
A este punto, habíamos follado en toda esquina del Book Barn. | Open Subtitles | حتي اللآن, تضاجعنا تقريبا في كل ركن من مكتبة حظيرة الكتاب. |
Blue Book on Best Practice in Investment Promotion and Facilitation: Kenya, May 2005 | UN | :: الكتاب الأزرق بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار: كينيا، أيار/مايو 2005 |
Blue Book on Best Practice in Investment Promotion and Facilitation: Tanzania, May 2005 | UN | :: الكتاب الأزرق بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار: تنزانيا، أيار/مايو 2005 |
Blue Book on Best Practice in Investment Promotion and Facilitation: Uganda, May 2005 | UN | :: الكتاب الأزرق بشأن الممارسة الفضلى في تشجيع وتيسير الاستثمار: أوغندا، أيار/مايو 2005 |
El Secretario General Adjunto también podría indicar el mejor modo de que los Estados Miembros presten su apoyo a eventos como UN Book Days, que se ha celebrado hace dos semanas. | UN | وأضاف أن وكيل الأمين العام قد يبيِّن أيضاً الكيفية التي يمكن بها للدول الأعضاء أن تقدِّم الدعم على أفضل نحو لمناسبات مثل مناسبات يوم الكتاب للأمم المتحدة، وهي مناسبات احتُفل بها قبل يومين. |
Blue Book (versiones en francés e inglés) | UN | الكتاب المصور عن المحكمة (بالإنكليزية والفرنسية) |
Se suma a The Illustrated Book of the International Court of Justice, publicado en 2006, del que se publicará una versión actualizada para conmemorar el 70º aniversario de la Corte, que se celebrará en 2016. | UN | وتضاف إلى ' ' الكتاب المصور لمحكمة العدل الدولية``، الذي نشر في عام 2006، والذي يتوقع أن تصدر صيغته المستكملة تخليدا للذكرى السبعين لإنشاء المحكمة، المزمع الاحتفال بها في عام 2016. |
Kevin Wiseman, 23 años, camarero en el Book Hill Lounge. | Open Subtitles | كيفن ويسمان، 23 عاما، نادل في بوك هيل لونج |
Estamos todos muy contentos de que vaya a sobrevivir, John Book. | Open Subtitles | كلنا سعداء جداً بأنك مازالت حى يا "جون بوك" |
John Book, mientras esté en esta casa, debe respetar nuestras costumbres. | Open Subtitles | "جون بوك" بينما أنت في هذا المنزل أحتم عليك بأن تحترم تقاليدنا |
Todos hablan de ti y del inglés, Book. | Open Subtitles | الكل لديهم فكرة بشأنك و"بوك" الرجل الإنجليزي |
Vi un video tuyo hablabas de esa otra escritora en Book Beat. | Open Subtitles | مهلاً، لقد شاهدتُ مقطع الفيديو الذي تتحدثين فيه عن تلك الكاتبة في برنامج "بوك بيت" |
Hoy en Book Beat, dos escritoras que explotan un territorio similar. | Open Subtitles | نلتقي اليوم في برنامج "بوك بيت" بمؤلفتين يعملان في الفئة عينها |
La distribución gratuita de las publicaciones de la UNU, incluidos los libros de la UNU Press y los CD - ROM, continuó realizándose con regularidad; en colaboración con Book Aid International, ya se han donado varios miles de obras a bibliotecas de países en desarrollo. | UN | 96 - واستمر على نحو منتظم، التوزيع المجاني لمنشورات جامعة الأمم المتحدة بما في ذلك كتب مطبعة جامعة الأمم المتحدة والأقراص المدمجة ثابتة المحتوى ومنحت عدة آلاف من نسخ العناوين القديمة إلى المكتبات في البلدان النامية من خلال جهد مشترك مع المؤسسة الدولية للكتاب. |
Legal Regime of Compensation to Damages caused by Space Objects, Chinese year Book of international law, 1992 | UN | النظام القانوني للتعويض عن اﻷضرار التي تسببها اﻷجسام الفضائية، الحولية الصينية للقانون الدولي، ١٩٩٢. |