Contemplamos la reconciliación nacional como un bote salvavidas, un proyecto de paz perpetua y un refugio seguro para el proceso político y la experiencia democrática. | UN | إننا ننظر إلى المصالحة الوطنية باعتبارها قارب نجاة ومشروعا للسلام الدائم وحاضنة للعملية السياسية والتجربة الديمقراطية. |
Ustedes, es probable que esté en otro bote salvavidas. | Open Subtitles | يارفاق، انها على الارجح فى قارب نجاة آخر. |
Papá, la única vez que quiero volver a escuchar esa oración es si estamos en un bote salvavidas y alguien tiene que apearse. | Open Subtitles | أبي، المرّة الوحيدة التي أودّ فيها سماع هذه العبارة هي على قارب نجاة وعلى أحدنا أن يموت |
Ese bote salvavidas es su mejor opción. | Open Subtitles | كولونيل إن قارب النجاة ذاك هو أفضل فرصة لك |
El Papa y Raquel Welch en un bote salvavidas. | Open Subtitles | أعني، البابا وراكيل ويلتش في قارب النجاة. |
Ray, cuando estás en el Titanic, cargas el bote salvavidas. | Open Subtitles | راي عندما تكون على متن تيتانك فإنك تحمل قوارب النجاة |
Tienes un bote salvavidas que mantiene a 15 personas... o a una... ¿A quién pones dentro? | Open Subtitles | عندك قارب نجاة ممكن أن يحمل 15 شخص أو شخص واحد من تضع فيه؟ |
"Demonios, Bob, Te dije que no compraras un bote salvavidas Sabre". | Open Subtitles | لقد قلت لك يا بوب الا تشتري قارب نجاة من سابر |
Quedé solo en el bote salvavidas navegando a la deriva en el océano Pacífico y sobreviví. | Open Subtitles | كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي و نجوت |
Cuatro hombres armados se llevaron al capitán en un bote salvavidas. | Open Subtitles | أخذوا أربعة من رجال القراصنة الكابتن كرهينة على متن قارب نجاة |
Ese animal se había escondido en un bote salvavidas. | Open Subtitles | أياً يكن، فقد كان الحيوان مختبئاً في قارب نجاة |
Bueno, bienvenidos... al más pequeño, agujereado bote salvavidas que alguna vez hayan tratado de llevar a la costa. | Open Subtitles | اذاً، اهلاً وسهلاً على اضعل، و اخف قارب نجاة قد ركبته من قبل للوصول الى الشاطئ بهِ |
Sigan enfocando el bote salvavidas. | Open Subtitles | من قمرة المراقبة للملاحة, يرجى تثبيت الكاميرا على قارب النجاة |
Ya disparamos la bengala. Ángulo 0-2-0 en el bote salvavidas. | Open Subtitles | إنهُ يضيء, يا كابتن, إنهم على زاوية هدف درجة 020 إلى جهة قارب النجاة |
A 22... nos puso en el bote salvavidas... a todos. | Open Subtitles | ،لقد وضعنا في قارب النجاة جميعنا.. الـ 22 |
Si ella es tan importante como usted dice, van a poner ella en el primer bote salvavidas. | Open Subtitles | إذا كانت مهمة مثلما تقول، سوف يضعونها على قارب النجاة الأول |
Uds. hacen una linda pareja en el fondo del mar. Yo quiero meterme en un bote salvavidas. | Open Subtitles | سأذهب أنا في قارب النجاة بينما يمكنك أن تقيم معها علاقة في قعر البحر |
No se pondrán contentos al perder la mitad de sus asientos en el bote salvavidas. | Open Subtitles | لن يكونون سعداء حول فقد نصف المقاعد في قارب النجاة |
-No hay ni un bote salvavidas. | Open Subtitles | قوارب النجاة تذهب، مؤخّرة للإنحناء. |
No eran sólo los Weebles, sino el Palacio de los Weebles el Crucero de los Weebles con todo y bote salvavidas para los Weebles. | Open Subtitles | ليس لعبة البيضة فحسب، لكن لعبة القصر البيضة... وسفينة البيضة... مع قوارب النجاة التي كانت بالبيضة |
- Saga, encontraron el bote salvavidas. | Open Subtitles | (ساغا)! لقد تمّ العثور على الزورق المطاطي. |
Y para que lo sepan, esto mismo pasaría en un bote salvavidas. | Open Subtitles | وهذا للمعلومية ماذا سيحدث اذا كنا بقارب نجاة واحد |