"botella de vino" - Translation from Spanish to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • زجاجة من النبيذ
        
    • زجاجة النبيذ
        
    • قنينة نبيذ
        
    • قنينة النبيذِ
        
    • قنينة النبيذ
        
    • قارورة النبيذ
        
    • قارورة نبيذ
        
    • زجاجة خمر
        
    • زجاجة الخمر
        
    • علبة نبيذ
        
    • بزجاجة النبيذ
        
    • زجاجة من الخمر
        
    • زجاجه نبيذ
        
    • نبيذٍ
        
    Extrañas figuras que parecían soldados salían de vuelta de la ciudad, hombres llevando una botella de vino bajo el brazo y otra en la mano. Open Subtitles أشكال غريبة والتي بدت مثل الجنود كانوا يشقّون طريقهم إلى خارج البلدة رجال يحملون زجاجة نبيذ تحت ذراعهم وأخرى في يدّهم
    Dios. Sólo quiero una botella de vino. Debí haber abierto una lata de cerveza. Open Subtitles يا إلهى أنا أردت فقط زجاجة نبيذ كان على فتح زجاجة بيرة
    Mira, tío, compra una botella de vino francés y pon a Al Green en el tocadiscos, y hazlo más simple. Open Subtitles أنظر،يا رجل، أحضر زجاجة من النبيذ الفرنسي وبعض آلغرين على منضدةٍ مدوره و تصبح الأمور غير معقده
    Y pensé que quizás querías esta botella de vino y ver la lluvia de meteoritos. Open Subtitles ولقد ظننت انك سوف تحب ان تأخذ زجاجة النبيذ هذة ونشاهد دش النيازك
    Tengo una botella de vino blanco, a menos que usted prefiera café. Open Subtitles لدي قنينة نبيذ ابيض. إلا إذا كنت تفضل قهوة
    Si, recién ha ido al sótano a buscar una botella de vino. Open Subtitles نعم، هو فقط ذَهبَ إلى القبو أَنْ يُصبحَ a قنينة النبيذِ.
    Esos dos tíos de ahí pagaron 3700 dólares por una botella de vino tinto francés. Open Subtitles هذان الشخصان الذان هناك دفعا 3700 دولار من أجل زجاجة نبيذ من فرنسا
    Espero que no te importe que haya pedido otra botella de vino. Open Subtitles آمل ألا أزعجك,إذا أخذت حريتي كي أطلب زجاجة نبيذ أخري
    ¿Por qué no me lo cuentas con una buena botella de vino? Open Subtitles لماذا لم تخبرني حيال كل هذا مع زجاجة نبيذ جيّدة؟
    Y este viernes, quiero que saquen una excelente botella de vino, y quiero que brinden por estas dos personas. TED وهذه الجمعه, أريد من كل منكم جذب زجاجة نبيذ جيد جداً, وأريدكم شرب النخب علي شرف الشخصين الآتيين.
    Provocó una escena acerca de una botella de vino la otra noche. Open Subtitles كلا أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة
    Es un pote de Häagen Dazs, una botella de vino y la única copia de sus cintas de sexo. Open Subtitles بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك.
    ¿ Ud. dijo que la botella de vino fue idea de la Srta. Johnson? Open Subtitles أنت تقول في زجاجة من النبيذ وكانت السيدة جونسون سيصدره الفكرة؟
    Don, ¿recibiste la botella de vino que te envié hace como un mes? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    Piénsatelo dos veces antes de pedir esas botella de vino. TED فكّر مرتين قبل أن تشرب زجاجة النبيذ تلك
    Todo lo que tengo, es esta botella de vino que venía tratando de salvarla, porque la envió mi padre. Open Subtitles كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي
    Ya sabes, fue una de esas clases donde traen a un Chef famoso y rompen algunos huevos y una botella de vino. Open Subtitles أتعرف، كانت إحدى تلك الأمور التي جعلتهم طباخين مشهورين وهم يفقسون بيضتين و قنينة نبيذ
    ¿Por que no abrimos una botella de vino y vemos el atardecer? Open Subtitles الذي لا نَنفتحُ a قنينة النبيذِ ويُراقبُ الغروبَ؟
    Don, ¿recibiste la botella de vino que te envié hace como un mes? Open Subtitles دون، حصلت علي قنينة النبيذ التي أرسلتها لك منذ شهر
    Tuvimos una larga conversación anoche después de que tú y yo abriéramos esa botella de vino, y te "cayeras dormida" en las escaleras. Open Subtitles لقد أنهيت أموري معها لقد تحدثنا لفترة طويلة بالأمس بعد ما شربت معكِ قارورة النبيذ
    Y abrí una gran botella de vino, no dejes que se estropee. Open Subtitles تعشّي مع جوي فتحت قارورة نبيذ فاشربوا منها، حسناً ؟
    La investigación médica forense detectó una apoplejía, provocada porque se bañó después de comer, y se había bebido casi una botella de vino. Open Subtitles إن الفحص الطبي أثبت أنها سكتة قلبية ناشئة عن استحمامٍ بعد وجبة تجرعت المتوفاة أثناءها زجاجة خمر كاملة
    La botella de vino que me tomé esta noche, tratando de arreglar esto. Open Subtitles زجاجة الخمر التى شربتها الليلة و انا احاول حل هذا الامر
    Es una botella de vino rota. Open Subtitles انها فقط علبة نبيذ مكسورة
    Hazme usar bombachas, refriégame tierra en el ojo viólame con una botella de vino. Open Subtitles عليكِ بتأديبي اجعليني ألبس السراويل الدخلية افركِ الأوساخ في عيني أنتهكيني بزجاجة النبيذ ..
    Te traeré una gran cena y una buena botella de vino así te podrás relajar. Open Subtitles سوف آخذ بطاقتك الإئتمانية واشتري لك زجاجة من الخمر وقم بالإسترخاء
    Sólo estábamos caminando por el parque camino al dormitorio. Teníamos una botella de vino. Open Subtitles كنا نتمشي فقط عبر الحديقه وكان معنا زجاجه نبيذ و في طريقنا الي النوم
    una botella de vino genial y un carro con un sistema eléctrico decente. Open Subtitles و زجاجة نبيذٍ راقية عالميًا، و سيارة تملك نظامًا إلكترونيًا محترمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more