| Sólo bromeaba, sé que yo no puedo volar. Sin embargo, yo puedo planear. | Open Subtitles | أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق |
| Solo bromeaba, construi el campo yo mismo y tengo el record pero ¿quien esta contando? | Open Subtitles | أمزح , لقد بنيتُ الملعب بنفسي و لديّ السجل لكن من يعد ؟ |
| Al principio bromeaba, pero, um, he tenido un momento de embarazada ahora. | Open Subtitles | كنتُ أمزح في البداية لكن، أنا متأثرة بمشاعر الحمل الآن |
| No bromeaba con lo de las fotos. | Open Subtitles | لم يكن يمزح عندما كان لا يحب ألتقاط صور له |
| Pero si no bromeaba, no fue gracioso. Es estúpida y algo racista. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية |
| bromeaba. Hoy estoy festejando, te invito yo. | Open Subtitles | لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك.. |
| Así que. ¿Solo quieres dar vueltas como un idiota en el monte? . bromeaba. | Open Subtitles | اذا , أنك تريد أن نعبث في الشجيرات فقط ؟ أنني أمزح |
| Profesor, sólo bromeaba, repetía lo que escuché. | Open Subtitles | أيها البروفسور , لقد كنت أمزح فقط انني أردد طرفة كنت قد سمعتها |
| Mañana sabrán que no bromeaba y pensarán que estoy loco. | Open Subtitles | غداً ستعلمون أننى لا أمزح و ستعتقودن أننى مجنون |
| Sólo bromeaba, Nigel, yo no puedo hacerlo. | Open Subtitles | إني أمزح يا نايجل فأنا كذلك لست براقص جيد |
| Tuve que traerte aquí. Lo juro, solo bromeaba. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار, كان علي أن أحضرك لهنا أقسم، أنا أمزح |
| Ustedes son grandiosos. bromeaba cuando dije que estaba jugando. | Open Subtitles | أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة |
| Sólo bromeaba. No tengo idea de dónde viven. | Open Subtitles | . لقد كنت أمزح فحسب . لا أملك أدنى فكرة عن مكان عيشهم |
| Te dije que bromeaba sobre Scooby-Doo y todo eso así que ahora puedes jugar al básquetbol. | Open Subtitles | قلت لك أنني كنت أمزح فقط عن سكوبي دو، وأنه كل شيء، حتى تتمكن من لعب كرة السلة الآن. |
| bromeaba. Es pescador, o algo así de estúpido. | Open Subtitles | أنا أمزح إنه صياد أو شئ غبي من هذا القبيل |
| Quien haya llamado a este lugar la Roca, no bromeaba. | Open Subtitles | الذي سمي هذا المكان بالصخرة لم يكن يمزح. |
| La primera vez que Isaac habló de matar a mi marido creí que bromeaba. | Open Subtitles | ...المرة الأولى التى ذكر فيها شيئا عن قتل زوجى ...ظننت أنه يمزح |
| Creí que la peluquera bromeaba cuando dijo que había pagado por ver al abuelo. Obviamente no era broma. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن مصففت الشعر كانت تمزح عندما قالت بأنها دفعت خمس دولارات لأجل جدي |
| ¡Bromeaba! ¿Por qué arriesgaste tu vida por mí? | Open Subtitles | كُنت امزح فقط لماذا خاطرتَ بحياتَكَ من أجلي؟ |
| Papá lo hace a veces, pero sólo bromeaba. | Open Subtitles | الأب يفعل ذلك أحيانا، لكنني كنت مجرد مزاح. |
| bromeaba. Podemos compartirla. | Open Subtitles | أنا أمازحك, نستطيع ان نتشاركها |
| Sólo bromeaba. Entre bromas y guasas, grandes verdades se pueden decir. | Open Subtitles | آه, و لكن بين مزحة و نكتة, كثير من الحقائق يمكن أن تقال. |
| Sólo bromeaba contigo. | Open Subtitles | اني امازحك فحسب |
| Sólo bromeaba con lo de la tensión sexual. | Open Subtitles | اسمعى أنا كنت أعبث بشأن الأحاسيس المتبادله |
| Solo bromeaba ¡No las monjas! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ أوه، لا لَيسَ الراهباتَ، لَيسَ الراهباتَ |
| - No voy a hacerlo. - Solo bromeaba. Tengo cinco dólares. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك أمزحُ فقط، لدي 5 دولارات |
| Sólo bromeaba, fui como soy. | Open Subtitles | كنت أداعبك فقط، و أكون بطبيعتي، ظننتك ستحب هذا |