"bromeaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمزح
        
    • يمزح
        
    • تمزح
        
    • امزح
        
    • مزاح
        
    • أمازحك
        
    • مزحة
        
    • امازحك
        
    • أعبث
        
    • أَمْزحُ
        
    • أمزحُ
        
    • أداعبك
        
    Sólo bromeaba, sé que yo no puedo volar. Sin embargo, yo puedo planear. Open Subtitles أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق
    Solo bromeaba, construi el campo yo mismo y tengo el record pero ¿quien esta contando? Open Subtitles أمزح , لقد بنيتُ الملعب بنفسي و لديّ السجل لكن من يعد ؟
    Al principio bromeaba, pero, um, he tenido un momento de embarazada ahora. Open Subtitles كنتُ أمزح في البداية لكن، أنا متأثرة بمشاعر الحمل الآن
    No bromeaba con lo de las fotos. Open Subtitles لم يكن يمزح عندما كان لا يحب ألتقاط صور له
    Pero si no bromeaba, no fue gracioso. Es estúpida y algo racista. Open Subtitles إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية
    bromeaba. Hoy estoy festejando, te invito yo. Open Subtitles لقد كنت امزح انا احتفل اليوم, لذا سوف ادعوك..
    Así que. ¿Solo quieres dar vueltas como un idiota en el monte? . bromeaba. Open Subtitles اذا , أنك تريد أن نعبث في الشجيرات فقط ؟ أنني أمزح
    Profesor, sólo bromeaba, repetía lo que escuché. Open Subtitles أيها البروفسور , لقد كنت أمزح فقط انني أردد طرفة كنت قد سمعتها
    Mañana sabrán que no bromeaba y pensarán que estoy loco. Open Subtitles غداً ستعلمون أننى لا أمزح و ستعتقودن أننى مجنون
    Sólo bromeaba, Nigel, yo no puedo hacerlo. Open Subtitles إني أمزح يا نايجل فأنا كذلك لست براقص جيد
    Tuve que traerte aquí. Lo juro, solo bromeaba. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, كان علي أن أحضرك لهنا أقسم، أنا أمزح
    Ustedes son grandiosos. bromeaba cuando dije que estaba jugando. Open Subtitles أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة
    Sólo bromeaba. No tengo idea de dónde viven. Open Subtitles . لقد كنت أمزح فحسب . لا أملك أدنى فكرة عن مكان عيشهم
    Te dije que bromeaba sobre Scooby-Doo y todo eso así que ahora puedes jugar al básquetbol. Open Subtitles قلت لك أنني كنت أمزح فقط عن سكوبي دو، وأنه كل شيء، حتى تتمكن من لعب كرة السلة الآن.
    bromeaba. Es pescador, o algo así de estúpido. Open Subtitles أنا أمزح إنه صياد أو شئ غبي من هذا القبيل
    Quien haya llamado a este lugar la Roca, no bromeaba. Open Subtitles الذي سمي هذا المكان بالصخرة لم يكن يمزح.
    La primera vez que Isaac habló de matar a mi marido creí que bromeaba. Open Subtitles ...المرة الأولى التى ذكر فيها شيئا عن قتل زوجى ...ظننت أنه يمزح
    Creí que la peluquera bromeaba cuando dijo que había pagado por ver al abuelo. Obviamente no era broma. Open Subtitles لقد ظننت بأن مصففت الشعر كانت تمزح عندما قالت بأنها دفعت خمس دولارات لأجل جدي
    ¡Bromeaba! ¿Por qué arriesgaste tu vida por mí? Open Subtitles كُنت امزح فقط لماذا خاطرتَ بحياتَكَ من أجلي؟
    Papá lo hace a veces, pero sólo bromeaba. Open Subtitles الأب يفعل ذلك أحيانا، لكنني كنت مجرد مزاح.
    bromeaba. Podemos compartirla. Open Subtitles أنا أمازحك, نستطيع ان نتشاركها
    Sólo bromeaba. Entre bromas y guasas, grandes verdades se pueden decir. Open Subtitles آه, و لكن بين مزحة و نكتة, كثير من الحقائق يمكن أن تقال.
    Sólo bromeaba contigo. Open Subtitles اني امازحك فحسب
    Sólo bromeaba con lo de la tensión sexual. Open Subtitles اسمعى أنا كنت أعبث بشأن الأحاسيس المتبادله
    Solo bromeaba ¡No las monjas! Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ أوه، لا لَيسَ الراهباتَ، لَيسَ الراهباتَ
    - No voy a hacerlo. - Solo bromeaba. Tengo cinco dólares. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك أمزحُ فقط، لدي 5 دولارات
    Sólo bromeaba, fui como soy. Open Subtitles كنت أداعبك فقط، و أكون بطبيعتي، ظننتك ستحب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more