| Quisiera, en primer lugar, dar nuestra calurosa bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن ترحيبي الحار بمعالي السيد برونو رودريغز باريا، وزير خارجية كوبا. |
| Para comenzar, quiero saludar la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla. | UN | أود، في البداية، أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو إدواردو رودريغيث بارييا. |
| Le voy a convidar a Bruno para que pruebe y pueda saborear el primer bocado. | TED | وأنا ذاهب إلى برونو لأبين له بعض المحاولات الأولى، وله أن يبدأ أولاً. |
| Miguel Nicolelis, gracias. MN: Gracias, Bruno. Gracias. | TED | ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم. |
| La Iglesia bala perdida último, Bruno fue quemado en la hoguera para varias herejías. | Open Subtitles | مما استدعى الكنيسة لإطلاق نيرانها وتم حرق برونو على الوتد بتهم الهرطقة |
| Ya en 1973, el entonces Canciller Federal de Austria, Sr. Bruno Kreisky, formuló la siguiente declaración: | UN | في عام ١٩٧٣، أدلى المستشار الاتحادي النمسوي، في ذلك الوقت، السيد برونو كرايسكي، بالبيان التالي: |
| El Sr. Kenneth Osborne Rattray, el Sr. Bruno Simma y el Sr. Philippe Texier asistieron sólo a una parte del período de sesiones. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما والسيد فيليب تكسييه جزءاً من الدورة فقط. |
| El Sr. Kenneth Osborne Rattray y el Sr. Bruno Simma asistieron sólo a una parte del período de sesiones. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما جزءاً من الدورة فقط. |
| Reunión con el Sr. Bruno Guandalini, Representante Residente del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | اجتماع مع السيد برونو غوانداليني، الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
| Permítaseme añadir que el Presidente interino del Comité de los Veinticuatro, Embajador Bruno Rodríguez Parrilla, también es de la misma región. | UN | واسمحوا لي هنا أن أضيف أن رئيس لجنة اﻟ ٢٤، بالوكالة، السفير برونو رودريغس بارييا، ينتمي أيضا إلى نفس المنطقة. |
| Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة |
| Sr. Bruno LE MAIRE División de No-Proliferación, Ministerio de Relaciones Exteriores, Francia Dra. | UN | السيد برونو لومير، شعبة عدم الانتشار، وزارة الشؤون الخارجية، فرنسا |
| Brasil: Bruno de Risios Bath, Lucimar Coser Cannon, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante | UN | البرازيل: برونو ده ريسيوس باث، لوسيمار كوسر كانون، أنطونيو ريكاردو فرناندس كافالكانته |
| Dr. Didier Bosseboeuf y Dr. Bruno Lapillonne de Francia | UN | الدكتور ديديه بوسيبوف والدكتور برونو لابيلون، فرنسا |
| Bruno Vitale, CSS (Centrale sanitaire suisse, sección de la Suiza de habla francesa) | UN | برونو فيتالي، المركز الصحي السويسري - قسم المقاطعات السويسرية الناطقة بالفرنسية |
| Sr. Bruno Masier, Presidente, World Trade Point Federation, Ginebra | UN | السيد برونو مازيير، رئيس الاتحاد العالمي للنقاط التجارية، جنيف |
| Abdul G. Koroma, Hisashi Owada, Shi Jiuyong, Bruno Simma y Peter Tomka obtuvieron una mayoría absoluta de votos. " | UN | كوروما، والسيد هيساشي أوادا، والسيد شي جيويونغ، والسيد برونو سيما، والسيد بيتر تومكا، على أغلبية مطلقة من الأصوات. |
| Excmo. Sr. Bruno Stagno, Representante Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد برونو ستانيو، الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة |
| Estas son las cosas que me mantienen despierto de noche, amo Bruno. | Open Subtitles | هذه الأمور تبقي يقضاً في الليل , يا سيد (بروس) |
| Se señalaron en particular los casos de Hirohiti Tefaarere, Jean-Michel Garrigues, Bruno Tetaria y Henri Temaititahio. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى حالة كل من هيروهيتي تيفاريري، وجان ميشيل غاريغى، وبرونو تيتاريا وهنري تيمايتيتاهيو. |
| LAs cosa se jodieron, Bruno murió, avisaron al capitán. | Open Subtitles | انت تعلم يارجل لقد تبدلت الأوضاع برنو .. أصبح من الماضي والشرطة ليس لديها طريق لك |
| Tres amigos de Bruno. Todos lo somos. | Open Subtitles | ثلاثة أصدقاء لبرونو جميعنا أصدقاء لبرونو |
| Su marido me ha ayudado a conseguir un trabajo con Bruno de Luca. | Open Subtitles | زوجك ساعدني للحصول على وظيفه عند "بورنو دي لوكا" |
| Bruno. | Open Subtitles | - و س - برونيوس |
| Un hecho similar afectó a Bruno Bahati, detenido en territorio ugandés. | UN | وهناك حالة مماثلة تتعلق ببرونو باهاتي المحتجز في الأراضي الأوغندية. |
| Créeme, las dos familias se odian. Los Bruno te quieren muerto. | Open Subtitles | صدقني عندما اقول لك انهم لايحبون بعضهم عائلة البرونو تريدوك ميتا |