"buen tipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجل جيد
        
    • رجل لطيف
        
    • رجل طيب
        
    • رجل صالح
        
    • شخص جيد
        
    • شخص لطيف
        
    • شخص طيب
        
    • رجل رائع
        
    • رجلاً لطيفاً
        
    • شخص صالح
        
    • رجلاً جيداً
        
    • شخص طيّب
        
    • فتى جيد
        
    • رجلا لطيفا
        
    • رجلاً صالحاً
        
    Es un buen tipo. Se ocupó de la protesta del mes pasado. Open Subtitles إنه رجل جيد لقد تولى أمر اللإحتجاج في متنزه فراير
    Es un buen tipo. Sólo se ha olvidado de las reglas. Open Subtitles إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب
    Ahora, yo sé que es una casa que necesita reparaciones, pero tienes un buen tipo allí, y los dos pueden obtener en forma en poco tiempo. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنه هو المثبت العلوية، ولكن كنت قد حصلت على رجل لطيف هناك، وكنت اثنين يمكن أن تحصل عليه في
    Es un buen tipo. Se ha interesado por mi caso. Eso es todo. Open Subtitles أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء
    Un buen tipo que conservó la única copia de un video que filmaste. Open Subtitles رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره.
    El Sr. Inocente con el... no me malinterpretes, eres buen tipo pero... Open Subtitles أليس كذلك,سيد برئ لا تفهمنى خطأ انت شخص جيد ولكن
    Tengo 22 años, estoy sana, trabajo con un buen tipo. Open Subtitles عمري 22 عام وفي صحة جيدة ويوجد شخص لطيف أعمل معه
    El Sr. Duncan debe ser un buen tipo pues deja que los niños jueguen con sus juguetes. Open Subtitles من المؤكد بان سيد، دنكن رجل جيد حيث يدع الاطفال ياتون الى هنا ويلعبون بالعابه
    Supongo que era un buen tipo atrapado en una mala situación. Open Subtitles ظننته انه كان فقط رجل جيد وقع في موقف سيئ
    Evidentemente, eres un buen tipo y no sabes lo que aprecio este trabajo y lo que te voy a decir es inapropiado pero Sydney se preocupa por ti, y lo que ustedes tienen o no tienen, es muy importante para ella. Open Subtitles أوبفلوسلي، أنت رجل جيد. وأنا لا أستطيع إخبارك كم أقدّر هذا الشغل. والذي سأقول غير ملائم.
    Creo que realemente eres un buen tipo y lamento haberte juzgado mal Open Subtitles وأعتقد أنت رجل جيد حقا. وأنا آسف أن أنا أساءت تقدير لك.
    No tienes una mierda. A mí me alegra ayudar, soy buen tipo. Open Subtitles لا تملكون شيئًا، لكن يسرّني أن أساعدكم، فإنّي رجل لطيف.
    Yo lo puedo olvidar. Soy un buen tipo. ¿Pero ellos? Open Subtitles يمكنني نسيان ذلك لأنني رجل لطيف لكن ماذا عن الأخـرون ؟
    Tengo suerte de que mi ex-esposa se haya casado con un buen tipo. Open Subtitles أنا محظوظ, لأن زوجتي السابقة تزوجت من رجل لطيف
    Es un buen tipo. Trátale bien, ¿quieres? Open Subtitles إنه رجل طيب,كن لطيفاً معه,هلا تفعل؟
    Agradécele a ese doctor por mí. Parece un buen tipo. Open Subtitles أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب
    Pregunte a las personas, Eddie Martínez es un buen tipo Open Subtitles و اسأل الناس عن ايدى مارتينز .. رجل صالح
    Ella no dice, "Pienso que eres un buen tipo... y quiero conocerte mejor." Open Subtitles هي لم تقل انك شخص جيد وارغب بالتعرف عليك
    Es un buen tipo pero estoy seguro de que... es un asesino serial. Open Subtitles إنه شخص لطيف حقاً, لكني متأكد تماماً... من أنه قاتل متسلسل
    O sea, tu trabajo es de primera calidad y, como te dije, eres un buen tipo. Open Subtitles أعلم إن عملك ممتاز و كما قلت من قبل أنت شخص طيب و لكنك تعرف القصة
    ¿Irás allá y les dirás que soy un buen tipo? Open Subtitles حسناً ، ستذهب معـي و تخبرهم كم أنا رجل رائع ؟
    La profesora dice que le conoce, parece un buen tipo. Open Subtitles لقد قالت المدرسة بأنها قابلته، ويبدو أن رجلاً لطيفاً
    Algo descuidado con el licor y las chicas pero con eso y todo, un buen tipo. Open Subtitles قليلاً من الشرب والنساء لكن إجمالاً, شخص صالح
    Eso es lo que mi padre consiguió siendo un buen tipo. Open Subtitles في النهاية، ما الذي حصل عليه أبي من كونه رجلاً جيداً
    Antes que nada, eso es mío, y segundo, es un buen tipo. Open Subtitles حسناً. في البداية، أنتِ. و ثانياً، في الحقيقة أنهُ شخص طيّب.
    Pero si ellas no logran percibir que eres un buen tipo, que se jodan. Tu eres "el tipo"! Open Subtitles لكن إذا لم يستطعن أن يرين بأنك فتى جيد, فأكمل حياتك تباً لهن
    Lester Vesco. No es buen tipo. Open Subtitles ليستر فيسكو، ليس رجلا لطيفا يا قوم.
    Me refiero a que mentí, robé, y me engañé a mí mismo pensando que seguía siendo un buen tipo. Open Subtitles أقصد، لقد كذبتُ، وسرقتُ، ولقد خدعتُ نفسي بالتفكير أنّي ما زلتُ رجلاً صالحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more