Pero quiero que quede claro que soy una buena madre. ¿Me oíste? | Open Subtitles | لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟ |
Bueno, probablemente se lo tomó mal cuando le dijiste que no sería una buena madre. | Open Subtitles | حسنا .ربما أخذت الامر بشكل شخصى عندما أخبرتها انها لن تكون أم جيدة |
Sólo trataba de ser buena madre. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لِكي يَكُونَ a أمّ جيدة. |
Así que quiero hacer lo que pueda para ser una buena madre para ti aquí en la Tierra. | Open Subtitles | لذا أود فعل ما أستطيع فعله أن أكون أم صالحة لك هُنا ، على الأرض |
Se le niega privacidad y autonomía corporal básica bajo el pretexto de "sé una buena madre". | TED | لا تتقبل خصوصيتها ولا استقلالية جسدها إتباعاَ لمقولة سأكون أماً جيدة |
Una buena madre Tiene un restaurante con el que le va muy bien | Open Subtitles | إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته |
Cuanto más juego, más me siento una buena madre. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما احسست بأنني أم جيدة. |
El apoyo de muchos testigos falsos se llegaban, él probó Yo no soy una buena madre. | Open Subtitles | بمساعدة الكثير من شاهدوا الزور أثبت أنني لست أم جيدة ومتعاطية للكحوليات |
Sé que no fui una buena madre pero como se los dije, los amé. | Open Subtitles | أعلم باأنني لم أكن أم جيدة لكن مثل ماأخبرت الفتيان , أنني أحببتكِ |
Sólo uno. Estoy seguro que eres tan buena madre en este espacio-tiempo como lo eres en el mío. | Open Subtitles | حسنا,أعلم أنك أم جيدة هنا كما أنت في عالمي |
Me preocupo y me pregunto: ¿seré una buena madre para él? | Open Subtitles | أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟ |
Apuesto a que serás una buena madre. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك سَتَجْعلُ a أمّ جيدة. |
No, si que fuiste buena madre, cariño. | Open Subtitles | لا، أنت كُنْتَ أي أمّ جيدة جداً، حبيب. |
Pero también me dice que siempre ha hecho lo que se esperaba de ella: buena chica, buena esposa, buena madre, cuidó a sus padres inmigrantes. | TED | لكنها أخبرتني أيضاً أنها كانت دوما تؤدّي ما كان متوقّعا منها فتاة صالحة، زوجة صالحة، أم صالحة قامت برعاية والديها المهاجرين |
Soy una buena madre, ¿de acuerdo? No me dejaré insultar así. | Open Subtitles | أنا أم صالحة, لن أقبل أن تتم اهانتي بهذا الشكل |
Sé que estarías bien con él porque eres una buena madre. | Open Subtitles | وعلمت أنكى ستكونى بخير معه.. أنكى أماً جيدة |
Pero quería que supieras que hay más de una forma de ser una buena madre. | Open Subtitles | لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة |
Estoy empezando a pensar que esto no se trata de que tu seas una buena madre para Jimmy. | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير هذا ليس بشأن كونك والدة جيدة , لجيمي علي الاطلاق |
Puede que no parezca una buena persona, pero tengo que ser una buena madre. | Open Subtitles | قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة. |
Ella conoce a los chicos.... ...es una buena madre! | Open Subtitles | إنها تعرف كثيراً عن الأطفال .إنها أم جيده |
- ¡Sería una buena madre, carajo! Adoro a los niños. | Open Subtitles | انا اسف , كليم انا استطيع ان اكون ام جيدة |
Reaccionó como una buena madre. | Open Subtitles | أنها تقوم ما تقوم به الأم الصالحة |
Ser una buena madre es algo subjetivo. | Open Subtitles | كون الأم جيدة هذا أمر ذاتي |
Serás una buena madre. | Open Subtitles | ستكونين اما رائعة |
Habría sido una buena madre, si no hubiera sido tan promiscua. Perdona. | Open Subtitles | كنتُ لأغدو أمّا جيّدة لو لم أكن تعيسة الحظ |
Porque yo quería encontrarla como corresponde a una buena madre y no quería parecer un desastre. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ أريدكم أنّ تبحثوا عنها. نفس الشيء ستفعليه إنّ كنتِ أمٌّ جيدة وليس أنّ كنتِ بمثل هذه الفوضى. |
Me refiero a que no pensaba que iba a ser una buena madre porque quería vivir de la música. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أظن أنني سأكون أما جيدة لأنني أردت تلك المهنة الموسيقية. |