"buena madre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أم جيدة
        
    • أمّ جيدة
        
    • أم صالحة
        
    • أماً جيدة
        
    • أم رائعة
        
    • والدة جيدة
        
    • أماً صالحة
        
    • أم جيده
        
    • ام جيدة
        
    • الأم الصالحة
        
    • الأم جيدة
        
    • اما رائعة
        
    • أمّا جيّدة
        
    • أمٌّ جيدة
        
    • أما جيدة
        
    Pero quiero que quede claro que soy una buena madre. ¿Me oíste? Open Subtitles لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    Bueno, probablemente se lo tomó mal cuando le dijiste que no sería una buena madre. Open Subtitles حسنا .ربما أخذت الامر بشكل شخصى عندما أخبرتها انها لن تكون أم جيدة
    Sólo trataba de ser buena madre. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة لِكي يَكُونَ a أمّ جيدة.
    Así que quiero hacer lo que pueda para ser una buena madre para ti aquí en la Tierra. Open Subtitles لذا أود فعل ما أستطيع فعله أن أكون أم صالحة لك هُنا ، على الأرض
    Se le niega privacidad y autonomía corporal básica bajo el pretexto de "sé una buena madre". TED لا تتقبل خصوصيتها ولا استقلالية جسدها إتباعاَ لمقولة سأكون أماً جيدة
    Una buena madre Tiene un restaurante con el que le va muy bien Open Subtitles إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته
    Cuanto más juego, más me siento una buena madre. TED وكلما لعبت أكثر، كلما احسست بأنني أم جيدة.
    El apoyo de muchos testigos falsos se llegaban, él probó Yo no soy una buena madre. Open Subtitles بمساعدة الكثير من شاهدوا الزور أثبت أنني لست أم جيدة ومتعاطية للكحوليات
    Sé que no fui una buena madre pero como se los dije, los amé. Open Subtitles أعلم باأنني لم أكن أم جيدة لكن مثل ماأخبرت الفتيان , أنني أحببتكِ
    Sólo uno. Estoy seguro que eres tan buena madre en este espacio-tiempo como lo eres en el mío. Open Subtitles حسنا,أعلم أنك أم جيدة هنا كما أنت في عالمي
    Me preocupo y me pregunto: ¿seré una buena madre para él? Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    Apuesto a que serás una buena madre. Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّك سَتَجْعلُ a أمّ جيدة.
    No, si que fuiste buena madre, cariño. Open Subtitles لا، أنت كُنْتَ أي أمّ جيدة جداً، حبيب.
    Pero también me dice que siempre ha hecho lo que se esperaba de ella: buena chica, buena esposa, buena madre, cuidó a sus padres inmigrantes. TED لكنها أخبرتني أيضاً أنها كانت دوما تؤدّي ما كان متوقّعا منها فتاة صالحة، زوجة صالحة، أم صالحة قامت برعاية والديها المهاجرين
    Soy una buena madre, ¿de acuerdo? No me dejaré insultar así. Open Subtitles أنا أم صالحة, لن أقبل أن تتم اهانتي بهذا الشكل
    Sé que estarías bien con él porque eres una buena madre. Open Subtitles وعلمت أنكى ستكونى بخير معه.. أنكى أماً جيدة
    Pero quería que supieras que hay más de una forma de ser una buena madre. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    Estoy empezando a pensar que esto no se trata de que tu seas una buena madre para Jimmy. Open Subtitles لقد بدأت في التفكير هذا ليس بشأن كونك والدة جيدة , لجيمي علي الاطلاق
    Puede que no parezca una buena persona, pero tengo que ser una buena madre. Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    Ella conoce a los chicos.... ...es una buena madre! Open Subtitles إنها تعرف كثيراً عن الأطفال .إنها أم جيده
    - ¡Sería una buena madre, carajo! Adoro a los niños. Open Subtitles انا اسف , كليم انا استطيع ان اكون ام جيدة
    Reaccionó como una buena madre. Open Subtitles أنها تقوم ما تقوم به الأم الصالحة
    Ser una buena madre es algo subjetivo. Open Subtitles كون الأم جيدة هذا أمر ذاتي
    Serás una buena madre. Open Subtitles ستكونين اما رائعة
    Habría sido una buena madre, si no hubiera sido tan promiscua. Perdona. Open Subtitles كنتُ لأغدو أمّا جيّدة لو لم أكن تعيسة الحظ
    Porque yo quería encontrarla como corresponde a una buena madre y no quería parecer un desastre. Open Subtitles لأنّي كنتُ أريدكم أنّ تبحثوا عنها. نفس الشيء ستفعليه إنّ كنتِ أمٌّ جيدة وليس أنّ كنتِ بمثل هذه الفوضى.
    Me refiero a que no pensaba que iba a ser una buena madre porque quería vivir de la música. Open Subtitles أعني، لم أكن أظن أنني سأكون أما جيدة لأنني أردت تلك المهنة الموسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more