"buró de coordinación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب التنسيق
        
    • مكتب تنسيق
        
    • لمكتب التنسيق
        
    • لمكتب تنسيق
        
    • المكتب التنسيقي
        
    • المجلس التنسيقي
        
    • ومكتب التنسيق
        
    Pidieron al Buró de Coordinación que siguiera esforzándose por aplicar esas propuestas. UN ودعوا مكتب التنسيق إلى مواصلة بذل الجهود لتنفيذ هذه الاقتراحات.
    El Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados seguirá ocupándose de esta importante cuestión y volverá a reunirse para evaluar los acontecimientos. UN وسيبقي مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز هذه المسألة الهامة قيد نظره وسيجتمع مجددا لتقييم ما يحدث من تطورات في هذا الصدد.
    El Buró de Coordinación reiteró su apoyo al establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio. UN وكرر مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز الإعراب عن تأييده لإنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Reunión del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, Argel 1981. UN اجتماع مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، الجزائر، ١٩٨١
    COMUNICADO Reunión Ministerial del Buró de Coordinación de los Países No Alineados UN الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز
    DE DROGAS EMITIDA POR LA REUNIÓN MINISTERIAL DEL Buró de Coordinación DEL MOVIMIENTO UN الدولية للمخدرات صادر عن الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز
    Presidenta del Buró de Coordinación del Movimiento UN رئيسة المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز
    Encomendaron al Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados en Nueva York que estudiara disposiciones prácticas para conmemorar la Conferencia en el Movimiento. UN وأوكلوا إلى مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، والموجود في نيويورك، أمر التداول في الترتيبات العملية للاحتفال بهذه الذكرى في إطار الحركة.
    Reuniones del Buró de Coordinación de los Países no Alineados UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    La citada convocatoria obedece a una solicitud formulada por el Grupo Árabe a la Presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento. UN وقد قدم هذا الطب الى رئيس مكتب التنسيق للحركة من جانب المجموعة العربية.
    Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados UN رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز
    Además, convinieron en que los resultados de las reuniones debían comunicarse puntualmente al Buró de Coordinación. UN كما اتفقوا على تقديم تقارير عن نتائج الاجتماعات في الوقت المناسب إلى مكتب التنسيق.
    b) Reuniones del Buró de Coordinación de los Países no Alineados UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    Convinieron asimismo en que los resultados de las reuniones deberían comunicarse oportunamente al Buró de Coordinación. UN كما اتفقوا على تقديم تقارير عن نتائج الاجتماعات في الوقت المناسب إلى مكتب التنسيق.
    Asimismo, acordaron presentar oportunamente un informe sobre el resultado de estas reuniones al Buró de Coordinación. UN كما وافقوا على الآجال المحددة لرفع تقرير نتائج هذه الاجتماعات إلى مكتب التنسيق.
    Asimismo, decidieron que el Grupo de Trabajo presentaría un informe a la Reunión Ministerial sobre metodología a través del Buró de Coordinación. UN وقرروا كذلك بأن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الاجتماع الوزاري عن المنهجية المتبعة عن طريق مكتب التنسيق.
    El Buró de Coordinación del Movimiento, en las Naciones Unidas, ha sido protagonista fundamental de estas gestiones de paz que hemos compartido con ustedes en diferentes instancias consultivas. UN وفي اﻷمم المتحدة قاد مكتب تنسيق الحركة جهود حفظ السلام، وهو ما اشتركنا فيه معكم في مختلف مستويات التشاور.
    A continuación, el Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados apoyó por unanimidad la petición árabe, por lo que estamos muy agradecidos. UN بعد ذلك قام مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز وبالإجماع بدعم الطلب العربي وهو الأمر الذي نقدره بشكل كبير.
    REUNIÓN MINISTERIAL DEL Buró de Coordinación DEL MOVIMIENTO UN الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز
    Estas opiniones se reiteraron en la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados en Durban. UN وكررت تلك الآراء في الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز المعقود في ديربان.
    DE LA REUNIÓN MINISTERIAL DEL Buró de Coordinación DEL MOVIMIENTO DE LOS PAÍSES NO ALINEADOS, UN الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في
    Como miembro del Movimiento de los Países No Alineados, Tailandia también quisiera recordar las decisiones alcanzadas a este respecto por la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados celebrada recientemente en Durban. UN وتود تايلند بوصفها عضواً في حركة بلدان عدم الانحياز، أن تشير أيضاً إلى القرارات التي اتخذها في هذا الشأن الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد مؤخراً في ديربان.
    Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento UN رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز
    Presidente del Buró de Coordinación del UN رئيس المجلس التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز
    El Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados pide al Consejo de Seguridad que actúe con prontitud a fin de: UN ومكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز يطلب إلى مجلس الأمن التحرك على وجه السرعة من أجل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more