"burócrata" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيروقراطي
        
    • البيروقراطي
        
    • بيروقراطية
        
    • البيروقراطية
        
    • البيروقراطيين
        
    • بيروقراطياً
        
    • بيروقراطيّة
        
    • البيروقراطى
        
    Siempre ocurre que algún burócrata trata de bloquear el primer intento de demanda. Open Subtitles دائما يحدث ان واحد بيروقراطي بحاول انه يمنع محاولة المقاضاة الاولى
    Ahora veamos si es parte de esto o sólo otro burócrata cubre traseros. Open Subtitles شكراً. الآن سنرى إذا كان جزءاً من ذلك أو مجرد وغدٍ بيروقراطي يغطّي آثاره
    Porque es un burócrata, y es razonable que odies a todos los burócratas. Open Subtitles لأنه بيروقراطي ، وهذا سبب لأنك تكره كل البيروقراطيين.
    Sargento, llévese a este burócrata, está molestando al Sr. McClane. Open Subtitles يارقيب أبعد هذا البيروقراطي من وجه السيد ماكلين
    Sargento, quite a este burócrata de encima de McClane. Open Subtitles يارقيب أبعد هذا البيروقراطي من وجه السيد ماكلين
    Por ejemplo, una burócrata cuarentona de un hospital que no tiene vida personal. Te sugiero que no lleves sostén. Open Subtitles مثلَ مسؤولة بيروقراطية في مشفى في الأربعينيات من عمرها ولا تتمتع بحياتها أقترح أن تذهبي إليه بلا حمّالة صدر
    Rawley ha sido burócrata en el Departamento de Estado por 7 años. Open Subtitles لقد كان راولي في وزارة الخارجية البيروقراطية لمدة سبع سنوات
    El parásito no soy yo, sino el burócrata, y el técnico. Open Subtitles أنا لست طفيلي. إنّهم البيروقراطيين والخبراء.
    Créeme, preferiría estar en un mercadillo... antes que sobornando a un burócrata para que me diga qué tiene el avión espía. Open Subtitles صدقيني, أفضل ان اكون في سوق المزارعين على رشوة بيروقراطي ليخبرني مايوجد على طائرة الجاسوس
    Bien, no puedes desburocratizar a un burócrata de la ex Unión Soviética. Open Subtitles حسنا, لا يمكنك ان لا تكون بيروقراطي الاتحاد السوفييتي كان بيروقراطياً.
    El tipo huele al típico asesino burócrata que puede acabar con tu carrera con un correo electrónico. Open Subtitles الرجل يشبه أكثر كمغتال بيروقراطي الذي يستطيع القضاء على مسيرتك برسالة إلكترونية.
    Pasé la mañana lidiando con un burócrata de la ciudad. Open Subtitles أمظيت الصباح أتعامل مع بيروقراطي المدينة
    Así que vamos, colega, no seas el burócrata que accidentalmente dejó sin energía a todo el litoral occidental. Open Subtitles يأتي ذلك على، وإخوانه، لا يكون بيروقراطي أن قصد أنزل الساحل الغربي بأكمله.
    Lo más difícil que tuve que hacer fue visitar la oficina de un burócrata. Open Subtitles وكان أصعب شيء اضطررت الى القيام بزيارة مكتب بيروقراطي ل.
    Fitzgerald es un burócrata, pero me ha hecho un gran servicio. Open Subtitles قد يكون فيتزجيرالد البيروقراطي ضعيف الشخصية
    En la confusión del gran evento es fácil para otro burócrata hacerse presente. Open Subtitles التشويش في كل الأحداث المهمة من السهل جداً أن يستفز هذا البيروقراطي فقط ليظهر نفسه
    Pero un burócrata es la persona perfecta... que mandar para matarte. Open Subtitles ثم إن البيروقراطي هو الشخص المثالي لإرساله لقتلك
    Acabo de pasar 3 horas ahí adentro tratando de convencer a una burócrata de que solicité una extensión de mi visa de turista. Open Subtitles قضيت آخر ثلاث ساعات في الداخل في محاولة إقناع إمرأة بيروقراطية عاهرة بأنّني بالفعل قدمت طلب إمتداد لتأشيرة الزيارِة
    Solo es otra burócrata designada que rehusa tomar la responsabilidad. Apágalo. Open Subtitles إنها مجرد بيروقراطية أخرى معيّنة والتي ترفض تحمل المسئولية
    Si se ofende a la burócrata equivocada, se es historia. Open Subtitles إذا تجرأت و هاجمت القرارات البيروقراطية الخاصة بالجمال فستكون مجرد تاريخ إذن ..
    Todo porque algún burócrata que puso un alfiler en un mapa... en un arroyo en Kansas, dijo que no podíamos usar nuestra propia agua. Open Subtitles كل هذا لأن أحد البيروقراطيين وضع دبوسا في الخريطة في وسط كنساس وقال أننا لا يمكننا استخدام ماءنا
    Así que cree que soy un burócrata con placa siguiendo alguna pauta arbitraria. Open Subtitles تظنني إذاً بيروقراطياً بشارة يتبع بعض القوانين السخيفة
    ípica burócrata del partido del "no". Open Subtitles بيروقراطيّة نموذجيّة من مُحبّي الرفض.
    No, no puedes, porque este burócrata mantiene funcionando cada departamento de la ciudad... algunos de los que de seguro nunca has oído hablar. Open Subtitles لا ، لا يمكنك لان هذا البيروقراطى يدير كل منشأة فى هذه المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more