"burbuja de" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقاعة
        
    • فقاعتي
        
    • فقاعات
        
    • بفقاعة
        
    Y es como una gran burbuja de materia del campo magnético que se aleja del Sol a más de seis millones de km. por hora. Open Subtitles إنها عبارة عن فقاعة كبيرة من المواد و المجال المغناطيسي تنطلق من الشمس بسرعة أكبر من 4 مليون ميل في الساعة
    Así pues, cuando estalla la burbuja de los activos, se producirá una grave recesión económica. UN ويتسبب ذلك في حدوث انكماش اقتصادي خطير عندما تنفجر فقاعة اﻷصول.
    Si uno junta todos estos filtros, todos estos algoritmos, obtiene lo que llamo la «burbuja de filtros». TED وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح.
    Como pueden ver, hay una burbuja de aire que rebota en el interior. TED كما ترون، هناك فقاعة هواء وهي ترتد في الداخل.
    Suban a su auto. Cierren la puerta. Se encuentran en una burbuja de vidrio. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    Y cuando estalla la burbuja de vapor emite sonido, luz y calor; es un proceso muy destructivo. TED و عندما تنفجر فقاعة البخار هذه, تطلق صوت , ضوء و حرارة, وهي عملية مدمرة للغاية.
    Dentro del tanque el sujeto vestía una pesada burbuja de vidrio y parecía que el artefacto era incómodo, por decirlo así. Open Subtitles المادة الدراسية داخل المستوعب أرتدى فقاعة زجاجية ثقيلة. وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير
    Luego me persiguió una burbuja de respuesta mal completada... gritando: "¡Ninguna de las anteriores!" Open Subtitles وبعد ذلك كنت مطاردة من جانب ملئ الإجابات و فقاعة تصرخ ، لا شيء مما تقدم
    Liberan hacia el exterior una burbuja de membrana celular, envolviendo al virus en su interior. Open Subtitles فتصنع فقاعة من الغشاء الخلوي، يلف الفايروس بالداخل
    Estamos dentro de una gran burbuja de gemas... envuelta en una cubierta de cobalto... a 1.100 km. bajo la superficie terrestre. Open Subtitles نحن داخل فقاعة ضخمة تحت الأرض مكونة من الكوبالت ربما 700ميل تحت سطح الأرض.
    Hay una burbuja de presión atrapada alrededor del preventor que el medidor interpreta como presión del taladro porque está atrapado justo ahí en el sensor. Open Subtitles هناك ضغط فقاعة عالق حول المانع يقرأ مثل ضغط حفر
    Cuando beben, la forma de la bota hace que se forme una burbuja de aire en la parte posterior. Open Subtitles عندما تشربون، يكوّن شكل الحذاء فقاعة هوائية
    Sublimo mis propias ansiedades o sentimientos de insuficiencia... creando una burbuja de hostilidad a mi alrededor. Open Subtitles أنا أتخلص من مشاعر القلق أو القصور لدى عن طريق خلق فقاعة من العداء حولي
    La burbuja de metano pudo desplazar a Holden, haciéndole salir a la superficie. Open Subtitles فقاعة غاز الميثان يمكن أن فكها هولدن، مما تسبب له في الارتفاع.
    ¿Quieres decir como cuando una persona tiene una burbuja de aire en su vena? Open Subtitles إذاً تقصدين عندما يحصل شخص على فقاعة هواء في عروقه
    Si pudiera vivirías en una burbuja de plástico, pero me dijeron que no es práctico. Open Subtitles لو أمكنني كنت جعلتك تعيشين داخل فقاعة بلاستيكية لكن قيل لي أن هذا غير عملي قليلاً
    El Hub está sellado en una burbuja de tiempo, nada puede entrar. Open Subtitles أغلق المدار في فقاعة زمنية لا شيء يمكنه الدخول
    Debería de haber enviado esa mujer a casa tan pronto vi la primera burbuja de moco. Open Subtitles كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية
    El taladro dental introdujo una burbuja de aire en sus encías que se desplazó cuando estaba conduciendo causando el espasmo mioclónico. Open Subtitles قام مثقاب الأسنان الهوائي بدفع فقاعة هواء إلى داخل لثته و الذي أزيح اثناء قيادته الحافلة مما تسبب له بنفضة عضلية
    En este preciso momento, voy a entrar en mi imaginaria burbuja de vidrio a prueba de sonidos. Open Subtitles والآن، سأدخل فقاعتي الخيالية الزجاجية المقاومة للصوت
    Ahora vas a decirme cómo puede ser esto posible... o voy a poner una burbuja de aires en tu flujo sanguíneo... y te va a dar una embolia sin haber tenido tu venganza. Open Subtitles والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك
    Ya que está en la pantalla, comencemos con la burbuja de jabón. TED بما أنها معروضة على الشاشة، دعونا نبدأ بفقاعة الصابون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more