"burundi y la república democrática del" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوروندي وجمهورية الكونغو
        
    • بوروندي وفي جمهورية الكونغو
        
    • وبوروندي وجمهورية الكونغو
        
    Semejante conferencia, debidamente preparada, podría contribuir a consolidar el proceso de paz en Burundi y la República Democrática del Congo. UN ويمكن أن يساعد عقد مؤتمر تسبقه تحضيرات جيدة على تعزيز عملية السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se transmitió el mandato acordado para la visita de la misión a Burundi y la República Democrática del Congo. UN وأحيلت أيضا الاختصاصات المتفق عليها لزيارة البعثة إلى بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se enviaron previa petición misiones de asesoramiento a varios países africanos, entre ellos Burundi y la República Democrática del Congo. UN وتم إرسال بعثات استشارية بناء على طلب عدة بلدان أفريقية، بما فيها بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En la actualidad el marco y matriz de evaluación de necesidades para el proceso de llamamientos unificados se está aplicando de manera experimental en Burundi y la República Democrática del Congo. UN ويجري حاليا تجريب إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات في إطار عملية النداءات الموحدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Las conversaciones se centraron en los procesos de paz en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وتركزت المناقشات على عمليتي السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los informes indican que elementos de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL), las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y elementos armados congoleños continúan desplazándose ilegalmente en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وتشير التقارير إلى أن عناصر في قوات التحرير الوطنية وفي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر كونغولية مسلحة ما زالت تتنقل بصورة غير شرعية إلى داخل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وخارجها.
    Por ejemplo, los mercados de exportación de Rwanda son Burundi y la República Democrática del Congo. UN فسوقا صادرات رواندا، مثلاً، هما بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se probó un nuevo marco de evaluación de las necesidades en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وجُرب إطار جديد لتقييم الاحتياجات في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Burundi y la República Democrática del Congo han pasado por elecciones democráticas y el Acuerdo general de paz se está aplicando en el sur del Sudán. UN وشهدت بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية انتخابات ديمقراطية، ويجري تنفيذ اتفاق السلام الشامل في جنوب السودان.
    No se comunican incidentes militares transfronterizos en la zona de la frontera entre Burundi y la República Democrática del Congo UN لم يُبلّغ عن أي حوادث عسكرية عبر الحدود في المنطقة الحدودية بين بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Asimismo, tomaron nota con satisfacción del desarrollo positivo alcanzado por Burundi y la República Democrática del Congo. UN وأخذوا علماً أيضاً بالتطور الإيجابي الحاصل في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Asimismo, tomaron nota con satisfacción de la positiva evolución de los acontecimientos en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وأخذوا علما أيضا مع الارتياح بالتطور الإيجابي الحاصل في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Al mismo tiempo necesitaron asistencia inmediata grandes números de recién llegados a la República Unida de Tanzanía procedentes de Burundi y la República Democrática del Congo. UN وفي الوقت نفسه، وصلت أعداد كبيرة جديدة من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة مما تطلب تقديم مساعدات عاجلة.
    En la región de Kigoma, donde ha habido una afluencia de refugiados procedentes de Burundi y la República Democrática del Congo, el PNUD y el Gobierno dirigen la formulación de un programa de reconstrucción y desarrollo de amplia base. UN وفي إقليم كيغوما، حيث جرى تدفق من اللاجئين من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومة بوضع برنامج تعمير وتنمية على نطاق واسع.
    Con 450.000 refugiados de Burundi y la República Democrática del Congo, el programa en la República Unida de Tanzanía sigue siendo el único programa de asistencia en gran escala a los refugiados de la región. UN فبوجود ٠٠٠ ٠٥٤ لاجئ من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يبقى البرنامج القائم في جمهورية تنزانيا المتحدة، هو البرنامج الوحيد الواسع النطاق في المنطقة لمساعدة اللاجئين.
    Rwanda, aunque se ha visto obligada a reducir su presupuesto en 45%, ha mantenido programas amplios para los niños no acompañados, lo mismo que Burundi y la República Democrática del Congo. UN فلقد تمكنت رواندا، رغم أنها اضطرت إلى خفض ميزانيتها بنسبة ٤٥ في المائة، من المحافظة على برامج موسعة لﻷطفال غير المصحوبين بذويهم، وكذلك فعلت بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rwanda, aunque se ha visto obligada a reducir un 45% su presupuesto, ha mantenido extensos programas paran niños no acompañados, lo mismo que Burundi y la República Democrática del Congo. UN فاحتفظت رواندا، على الرغم من اضطرارها إلى تخفيض ميزانيتها بنسبة ٥٤ في المائة، ببرامج شاملة لﻷطفال غير المصحوبين بمرافق، شأنها في ذلك شأن بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Con 450.000 refugiados de Burundi y la República Democrática del Congo, el programa en la República Unida de Tanzanía sigue siendo el único programa de asistencia en gran escala a los refugiados de la región. UN فبوجود ٠٠٠ ٠٥٤ لاجئ من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يبقى البرنامج القائم في جمهورية تنزانيا المتحدة، هو البرنامج الوحيد الواسع النطاق في المنطقة لمساعدة اللاجئين.
    En Angola durante varios decenios y en Burundi y la República Democrática del Congo en períodos más breves, la guerra ha aniquilado y desplazado grandes poblaciones. UN فقد أدت الحرب التي دارت لعقود عدة في أنغولا ولفترة أقصر من ذلك في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مقتل وتشريد أعداد هائلة من السكان.
    El programa es un modelo para la región, y el Banco Mundial y otras entidades están utilizando la experiencia adquirida para diseñar y aplicar estrategias de desmovilización en Burundi y la República Democrática del Congo. UN ويعتبر هذا البرنامج مثالا للنجاح في المنطقة، ويقوم البنك الدولي وغيره باستعمال الدروس المستفادة منه لتصميم وتنفيذ استراتيجيات التسريح في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Formulan declaraciones los representantes de Eslovaquia, el Pakistán, Egipto, Jordania, Eritrea, Burundi y la República Democrática del Congo. UN وأدلى ببيانات ممثلو سلوفاكيا وباكستان ومصر واﻷردن وإريتريا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more