"buscado por todas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبحث عنك في كل
        
    • بحثت في كل
        
    • بحثنا في كل
        
    • بحثت عنك في كل
        
    • أبحث في كل
        
    • بحثت فى كل
        
    • بحثنا فى كل
        
    • بحثت عنها في كل
        
    • بحثت عنك فى كل
        
    • بحثت عنك في كلّ
        
    • بحثتُ في كل
        
    • بحثنا عنك فى كل
        
    • بحثنا في كلّ
        
    • أبحث عنكِ في كل
        
    • بحثنا بكل
        
    Querida, te he buscado por todas partes. Open Subtitles عزيزتي؛ كنت أبحث عنك في كل مكان
    Papá, te he buscado por todas partes. Open Subtitles أبي، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    La han buscado por todas partes. Open Subtitles بأنني اعرف أين هو الشرطة بحثت في كل مكان
    Señorita, he buscado por todas partes, pero no lo he encontrado. Open Subtitles . لقد بحثت في كل مكان ، ولكنني لم أجده يا سيدتي
    Hemos buscado por todas partes, toda la ciudad. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة
    He buscado por todas partes debajo de cada piedra, en cada casa de nuestro reino en ruinas Open Subtitles لم أتخلى عنك أبدا بحثت عنك في كل مكان تحت كل صخرة وفي كل مبنى مشيد في مملكتنا
    Te he buscado por todas partes. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أبحث في كل مكان بالنسبة لك.
    Jefe, hemos buscado por todas partes. Open Subtitles الدفعة الثانية يا سيدى بحثت فى كل الاماكن
    Hemos buscado por todas partes... pero con la lluvia de anoche, no pudimos encontrar huellas de él. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل مكان ولكن مع كل المطر البارحه لم نستطع العثور على اثر له
    Te he buscado por todas partes. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان ماذا تفعل ؟
    Te he buscado por todas partes. Te he estado llamando. Open Subtitles كنت أبحث عنك في كل مكان لقد إتصلت بك
    Te he buscado por todas partes, cariño. Open Subtitles كنت أبحث عنك في كل مكان حبيبي
    He buscado por todas partes, supongo que iré a la policía ahora, gracias. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان أعتقد أنني يجب أن ألجأ للشرطة، شكراً لك
    He buscado por todas partes. Hospitales y morgues. Open Subtitles بحثت في كل مكان، في المستشفيات وفي المشارح
    Te he buscado por todas partes. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان عنك هل أنتِ بخير؟
    Lo sé, y hemos buscado por todas partes, cariño, así que cálmate. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ
    Enviaba una 10 coordenadas al día, y hemos buscado por todas partes sin suerte. Open Subtitles لقد بعث حوالي 10 إحداثيات في اليوم الواحد و بحثنا في كل مكان مع أية نتائج.
    Te he buscado por todas partes. Open Subtitles بحثت عنك في كل مكان
    ¡Andando! Aquí estás. Te he buscado por todas partes. Open Subtitles أهذا انت لقد كنت أبحث في كل مكان
    La he buscado por todas partes. Pensé que tal vez estaría aquí. Open Subtitles انا بحثت عنها في كل مكان ظننت انها ربما اتت هنا
    Te he buscado por todas partes. Hasta en la antigua estación de tren. Open Subtitles بحثت عنك فى كل مكان حتى فى محطة السكة الحديدية المغلقة
    Te he buscado por todas partes, confiaba en que vendrías por aquí, -pero, ¿qué te ha ocurrido? Open Subtitles لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا
    He buscado por todas partes. - Entiendo. Open Subtitles لقد بحثتُ في كل مكان - حسناً -
    Te hemos buscado por todas partes. Por favor, ven con nosotros. Open Subtitles لقد بحثنا عنك فى كل مكان تعال معنا من فضلك
    Hemos buscado por todas partes, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Te he buscado por todas partes. Vámonos de aquí. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنكِ في كل مكان، لنخرج من هنا
    Hemos buscado por todas partes, mi Señor. Open Subtitles قد بحثنا بكل مكان ، يا سيّدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more