"buscando un" - Translation from Spanish to Arabic

    • نبحث عن
        
    • تبحث عن
        
    • ابحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • يبحثون عن
        
    • تبحثين عن
        
    • السعي للتوصل إلى
        
    • بحث عن
        
    • بحثاً عن
        
    • باحثاً عن
        
    • نبحث على
        
    • أبحث عن
        
    • نَبْحثُ عن
        
    • يبحثُ عن رجلٍ
        
    • يتطلعون إلى
        
    Lo que significa que aún estamos buscando... un posible sospechoso por el asesinato. Open Subtitles ممّا يعني أننا ما زلنا نبحث عن مُشتبه به أساسي للجريمة.
    Así que, estamos buscando un camión morado con dos cebras preñadas dentro. Open Subtitles لذا فإننا نبحث عن عربة بنفسجية مع حمارتي وحش حاملتين
    - Entiendo que está buscando un segundo al mando que lo ayude con el aspecto financiero del negocio. Open Subtitles ـ كما فهمت أنت تبحث عن مساعد لا يفشل شخص يتعامل مع أمور المفاوضات المالية
    Estaba buscando un baño y puedo ver que estais ocupados, estoy bien para ir... Open Subtitles في الحقيقة انا فقط كنت ابحث عن حمام واراكم مشغولون سوف اذهب
    Desde el final de la guerra fría, el mundo viene buscando un nuevo orden internacional. UN إن العالم ما زال يبحث عن نظام دولي جديد منذ نهاية الحرب الباردة.
    Pero sé que están buscando un chef en un refugio para animales. Open Subtitles لكنّي سمعتُ أنّهم يبحثون عن طاهٍ في ملجئ الحيوانات هذا
    En mi opinión profesional, estamos buscando un cuerpo, no una persona desaparecida. Open Subtitles في رأيي المهني نحن نبحث عن الجسم، ليس الشخص المفقود.
    Estamos buscando un mecanismo adecuado que permita lograr este fin. UN إننا نبحث عن آلية مناسبــة تحقــق هـــذا الهدف الضروري.
    Así que estamos buscando un equilibrio, una relajación enfocada donde podemos permitir que los pensamientos vayan y vengan sin toda la participación de costumbre. TED لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد
    Mi esposa y yo estamos buscando un lugar para ir de vacaciones este verano. Open Subtitles انا و زوجتى كنا نبحث عن مكان نقضى فيه العطلة
    Así que si están buscando un criminal, hablen con el Sr. Canning. Open Subtitles لذا فلو كنت تبحث عن المجرم تحدث مع مستر كانينغ
    Cliente buscando un abridor de botellas en raro, vacío, deprimente, bar pueblerino. Open Subtitles زبونة تبحث عن فتّاحة القناني في حانة كئيبة و فارغة
    Parece como una bestia grande y negra, asustando a cualquiera de sus depredadores que pudieran estar buscando un poco de cena antes del atardecer. Open Subtitles يبدو وكأنه وحش واحد أسود كبير، يخيف أي من الحيوانات المفترسة التي قد تكون تبحث عن وجبة العشاء قبل الغروب.
    Estoy buscando un vehículo que es objeto de una orden de incautamiento federal. Open Subtitles إنني ابحث عن سيارة مكشوفة مطلوبة من قبل أوامر المصادرة الفيدرالية
    Estaba buscando un boli, y he visto este artículo en el escritorio. Open Subtitles كنت ابحث عن قلم ، ورأيت هذه المقالة على المكتب
    Persiguiendo a mi hermano y a mi alrededor del mundo durante cinco años, como un perrito buscando un hueso. Open Subtitles تطاردنى انا و اخى حول العالم لمدة خمس سنوات, مثل الكلب الصغير الذى يبحث عن عظمة.
    - Está buscando un sitio donde se pueda esconder y curar. - Tengo sangre. Open Subtitles . انه يبحث عن مكان لكي يختبئ ويُشفى ـ وجدت بقعة دم
    Están buscando un espíritu oscuro. Y sé que tú no lo eres. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك
    Me deberías haber llamado si estabas buscando un trabajo. Open Subtitles كان يجب أن تتصلي بي طالما أنكِ كنتِ تبحثين عن عمل
    El Gobierno de Georgia sigue buscando un arreglo pacífico del conflicto sobre la base del establecimiento de la condición política de Abjasia como parte de Georgia según las recomendaciones de las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Comunidad de Estados Independientes (CEI). UN وتواصل حكومة جورجيا السعي للتوصل إلى تسوية للنزاع بالوسائل السلمية على أساس تحديد وضع أبخازيا بوصفها جزءا من جورجيا وفقا لتوصيات اﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ورابطة الدول المستقلة.
    Vuelta fuerte, buscando un vértice tardío, leve con la barra. Open Subtitles تقدُّم حاد، بحث عن ذورة متأخّرة، رويدًا عند سور المنعطف.
    Mira, estuve arrastrándome en los contenedores todo el día buscando un arma... - ...¿está bien? Open Subtitles لقد كنت أزحف في القمامة طوال اليوم بحثاً عن سلاح
    Si aparecías buscando un trago y un par de mujeres eso conseguías. Open Subtitles إذا أتيت باحثاً عن الشراب وبعض الحسناوات ذلك ما ستجدة
    Es más probable que estemos buscando un criado disgustado tratando de conseguir algo de dinero. Open Subtitles نحن نبحث على الأرجح عن خادم مستاء يسعى للربح من خلال إنتهاز الفرص
    Resulta que estuve buscando un traje para el Carbonero hace dos semanas. Open Subtitles حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين
    Estamos buscando un bar donde poder comer algo. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن مكان للحُصُول على الشيءِ للأَكْل.
    ¿Está buscando un muerto? Open Subtitles لماذا يبحثُ عن رجلٍ ميت؟
    Una caricatura sureña buscando un mejor puesto. Open Subtitles صغار الشخصيات يتطلعون إلى المناصب العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more