"buscarla" - Translation from Spanish to Arabic

    • البحث عنها
        
    • للبحث عنها
        
    • أحضرها
        
    • لإحضارها
        
    • إيجادها
        
    • البحث عنه
        
    • لإيجادها
        
    • نجدها
        
    • أجلها
        
    • أجدها
        
    • تبحث عنها
        
    • نبحث عنها
        
    • بالبحث عنها
        
    • لاحضارها
        
    • للعثور عليها
        
    Es un mundo en el que la propia información es inteligente y nos llega de forma automática cuando la necesitamos sin tener que buscarla. TED إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها.
    Si usted quiere ir a buscarla, y supongo que lo hará, tiene mi consentimiento. Open Subtitles والآن إن أردتَ الذهاب للبحث عنها وأنا أفترض إنكَ ستذهب فلديكَ موافقتي
    Sí, está echando una siesta. ¿Queréis que vaya a buscarla? Open Subtitles أجل , لكنها تأخذ قيلولتها أتريدان أن أحضرها لكما؟
    Tráemela ahora mismo o voy a buscarla. Open Subtitles أذهبيلإحضارها.. بسرعه! أو سأذهب لإحضارها بنفسي.
    Intenté buscarla para explicarle lo que había pasado y disculparme, pero no pude, hasta que llegué al tejado. Open Subtitles حاولتُ إيجادها لاشرح لها ما حدث وأعتذر منها لكني لم أستطِعْ إلى أن صعدتُ للسطح
    Estará en el patio. Te ayudaré a buscarla. Open Subtitles ربما هو فى القاعة هيا سأساعدك فى البحث عنه
    Puedo armar un pequeño grupo de hombres para buscarla. Open Subtitles بإمكاني جمع فريقٌ صغير من الرجال، مُكرسٌ لإيجادها
    La Junta también tomó nota de la afirmación de la autora de que el padre de su hijo no había tratado de buscarla. UN ولاحظ المجلس أيضاً أقوال صاحبة البلاغ بأن والد الطفل لم يسعْ إلى البحث عنها.
    Desde entonces la autora no había intentado ponerse en contacto con él ni él había tratado de buscarla. UN ولم تسع صاحبة البلاغ منذ ذلك الوقت إلى الاتصال به كما أنه لم يسعْ إلى البحث عنها.
    La Junta también señaló que la antigua pareja de la autora no había tratado de buscarla. UN ولاحظ المجلس أيضاً أن العشير السابق لصاحبة البلاغ لم يسعْ هو نفسه إلى البحث عنها.
    Al ver que no volvía, su madre, su hermano y un vecino fueron a buscarla. UN وعندما تأخرّت في العودة، خرجت أمها وشقيقها وأحد الجيران للبحث عنها.
    En aquel momento, su madre estaba en los campos y no tuvieron tiempo de ir a buscarla. UN وكانت والدتهما تعمل في حقلها في ذلك الوقت، ولم يتح لهما الوقت للبحث عنها.
    Sus padres le han dicho también que la policía viene a buscarla a intervalos regulares. UN كما أوضح والداها أن رجال الشرطة يأتون للبحث عنها على فترات منتظمة.
    Y si la respuesta es Lindsey, entonces ve a buscarla. Open Subtitles وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل
    Iré a buscarla y la traeré. Open Subtitles سأذهب فحسب لإحضارها وأريد إعادتها
    Esa "X" debe de estar en algún lugar de esta habitación. Ayúdame a buscarla. Open Subtitles تلك الإكس يجب أن تكون في مكان ما هنا،ساعدني في إيجادها
    Intenté buscarla en un mapa, no la encontré. Open Subtitles لقد حاولت البحث عنه في الخريطة ، لكني لم أجد شيئا.
    Pero yo digo que vayamos a buscarla. Open Subtitles ولكنَّني أعلمُ بأنَّه يجبُ علينا الذهابُ لإيجادها
    Entonces la oímos gritar pero cuando subimos a buscarla no la encontramos por ningún sitio. Open Subtitles ثم سمعناها تصرخ وعندما ذهبنا إلي أعلي نبحث عنها لم نجدها في أي مكان
    A ella le prometí que cuando volviera la prometida del Barón iría a buscarla y que la guardara hasta entonces. Open Subtitles وتركتُ الآخر، وقلتُ لصديقتي أن تعتني بالتمثال الاخر. ووعدتها بأن أعود من أجلها
    Se fue a dar un paseo pero iba a buscarla. Open Subtitles لقد ذهبت لتتمشي , وأنا كنت أحاول أن أجدها
    ¿Cómo sabes que quiere que salgas a buscarla? Open Subtitles حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف وقالت انها تريد ان تأتي الى تبحث عنها ؟
    A los abogados nos corresponde... no sólo hablar de la verdad, sino buscarla, encontrarla, vivirla. Open Subtitles وإلزامي لنا كمحامين ليس فقط أن نتحدث عن الحقيقة ولكن لكي نبحث عنها
    Como hace siempre la policía, fingieron buscarla... un tiempo y luego pararon. Open Subtitles وكما تفعل الشرطة دوما، تظاهروا بالبحث عنها لمدة ثم توقفوا..
    Envié a Charlie a buscarla al granero. Open Subtitles لقد أرسلت شارلى لاحضارها من المزرعة
    - ¿Vinimos a buscarla en medio de esto? Open Subtitles أتينا إلى هُنا للعثور عليها في خضم كل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more