cócteles a las 7:30, cena a las 8:00. Lleva a una chica. | Open Subtitles | الكوكتيل في السابعة والنصف، والعشاء في الثامنة، اختر ما يناسبك |
La cuestión es, Los cócteles de fiesta solo no emborracharán hoy en día. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنّ حفلات الكوكتيل لم تعد تجدي هذه الأيام |
No aspira a más que sacudir cócteles y llenar los platos de maní. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
Si alguna de vosotras quiere venir conmigo a tomar unos cócteles, hay suficiente sitio en mi limusina. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أي منكن سيداتي ترغب في زيارتي لتناول بعض المشروبات فهناك مكان كاف في الليموزين |
A partir de ahora, tomarás cócteles o vino, no cócteles y vino. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟ |
Las rivalidades mezquinas se expresan sólo después de los cócteles. | Open Subtitles | الخصومات تبدا بعد تناول مشروبات الكوكتيل |
Los locales de la Nunciatura en Rwanda fueron destruidos y saqueados, mientras que varios cócteles Molotov causaron daños leves en los locales de la Nunciatura en Yugoslavia. | UN | ودمرت اﻷماكن في رواندا وتم نهبها، ولم تلحق اﻷماكن في يوغوسلافيا سوى أضرار طفيفة من جراء قنابل كوكتيل مولوتوف. |
Son vestidos de cóctel. Estábamos de cócteles. | Open Subtitles | إنهم فساتين لحفلات الكوكتيل وسنتناول الكوكتيل |
Estás empapado, Tony. Baker, ¿quiere traer los cócteles? | Open Subtitles | انت مبتل كثيرا يا تونى, بيكر, هل يمكن ان تُحضر الكوكتيل ؟ |
Bailes y cócteles... y cosas que una minoría de jóvenes afortunados pueden disfrutar. | Open Subtitles | الحفلات الراقصة و حفلات الكوكتيل و الأشياء التى يتمتع بها القليل من الشباب المحظوظين |
cócteles, obras escolares, aquella vez que plantamos árboles en Jerusalén. Lo único que digo es que si pones a un israelí al lado de un árabe no podría distinguirlos. | Open Subtitles | حفلات الكوكتيل ، اعمال مدرسية ، في وقت ما جعلتنا نزرع الأشجار في القدس |
Se ofrecerán a los participantes cócteles y espectáculos tradicionales jordanos. | UN | وسيُدعى المشاركون أثناء الحفل، لتناول الكوكتيلات والتمتّع بوصلات فنية أردنية تقليدية. |
Señoras y señores disculpen que interrumpa, nos llaman los cócteles. | Open Subtitles | حسنا , سيداتى سادتى أعتذر على المقاطعة لكن الكوكتيلات تنادينا الليلة. |
Es que, ya son las 5:00 en algún lado, y tengo que empezar a preparar cócteles de los buenos. | Open Subtitles | لأن الساعة أصبحت الخامسة يا عزيزتي و يجب أن أعد بعض المشروبات |
Lo que gane con mis cócteles es para mí. | Open Subtitles | سأقوم بتقديم المشروبات و البقشيش بأكمله سيكون لي |
1, 2, 3, 4 cócteles de camarones. | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة كوكتيلات قريدس |
Bueno, entonces ¿qué hay de cócteles alrededor de las 7:00? | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ ماذا عَنْ كوكتيلات حول 7: 00؟ |
No tenemos carta de cócteles en el menú. | Open Subtitles | ليس لدينا أي مشروبات خاصة بالحانة فى القائمة |
No se pueden usar en manifestaciones pacíficas, sino sólo en situaciones en que peligre la vida de los soldados por el uso de armas como cócteles Molotov u hondas. | UN | وإنه لا يمكن استخدامها في المظاهرات السلمية، ولكن فقط في الحالات التي تتعرض فيها حياة الجنود للخطر بفعل استعمال أسلحة مثل قنابل مولوتوف أو المقاليع. |
Se sabe muy poco acerca de las consecuencias de los cócteles de sustancias químicas. | UN | ولا يُعرف إلا القليل عن الآثار المترتبة على خليط من المواد الكيماوية. |
Los atraparé a lo largo de todo el país y los meteré en frascos de conserva como cócteles Molotov de sinsonte. | TED | سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية. |
El tipo piensa hacer traer hielo del Ártico sólo para cócteles. | Open Subtitles | الرجل يحضر الثلج من "أنتارتيكا"فقط للكوكتيل |
Tres automóviles israelíes fueron atacados con cócteles Molotov en la zona de Jerusalén. | UN | وهوجمت ثلاثة سيارات اسرائيلية بقنابل مولوتوف في منطقة القدس. |
Solo relájate y sigue bebiéndote esos cócteles. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تسترخي و تجلس لإحتساء هذه المشاريب |
Puede traer unos cócteles de camarones, por favor? | Open Subtitles | يمكنك جلب بعض زجاجات الروبيان ، من فضلك؟ |
Servilletas de cócteles, ahora vuelvo. | Open Subtitles | عُلب الخليط سأعودُ حالاً |
Tenía alguna clase de sensibilidad ocasional dirigida a los cócteles. | Open Subtitles | كان هناك بين الفترة والاخرى مناسبه ، نملىء فيها القدر بانواع العصائر .. |
:: 18 cócteles Molotov lanzados contra las Fuerzas de Defensa de Israel | UN | :: أُلقيت 18 قنبلة مولوتوف على قوات جيش الدفاع الإسرائيلي |