| Espié por mi cuenta por su culpa. ¿Sabes cómo me siento por eso? | Open Subtitles | لقد تجسست علي الجميع بسببه، هل تعرف كيف أشعر بسبب هذا؟ |
| Cómo clérigo, ustedes podrán imaginarse cómo me siento fuera de lugar. | TED | كأحد رجال الدين يمكنكم أن تتخيلوا كيف أشعر أني لا أنتمي إلى هذا المكان |
| Si supieras cómo me siento, Hans... por venir a hablarte de ella. | Open Subtitles | إذا عرفت كيف أشعر يا هانس. أن آتي إليك لأتحدث معك عنها |
| Ahora les pregunto, ¿cómo me siento cuando finalmente llegue el momento y otra noche oscura, en algún momento entre medianoche y las 2 a.m.? | TED | لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟ |
| Si quisieras intimidad, tú me hubieras preguntado cómo me siento por estar embarazada. | Open Subtitles | اذا اردت الاستمتاع ,اانت.. يجب ان تسالني عن شعوري كوني حامل |
| Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? | Open Subtitles | شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟ |
| Bueno, soy de Deep River, Ontario, y ahora estoy en este... lugar de sueño. Te imaginarás cómo me siento. | Open Subtitles | والان انا في مكان الاحلام تستطيعين تخيل كيف اشعر |
| George, créeme si él sintiera lo que yo siento, entonces sabría cómo me siento. | Open Subtitles | جورج, صدقني إذا كان عندة شعوري نفسة فإنة سيعرف كيف أشعر |
| ¿Quieres saber cómo me siento? | Open Subtitles | كيف أشعر الآن؟ هل تريد أن تعرف ما هو شعوري الآن؟ |
| Ahora sabes cómo me siento unas 10 veces al día. | Open Subtitles | الأن تعرف كيف أشعر حوالي عشر مرات باليوم |
| Me resultó difícil encontrar las palabras para decirte cómo me siento. | Open Subtitles | كانت لدي مشكلة في أن أجد الكلمات لإخبارك كيف أشعر. |
| Suena demasiado fácil. No sé cómo me siento. | Open Subtitles | فقط يبدو البعيد سهل جداً أنا لا أعلم كيف أشعر بخصوص هذا |
| La idea de contarle a Jordan cómo me siento ha ido genial. | Open Subtitles | اقتراحك بأخبار جوردن كيف أشعر مضى بشكل رائع |
| Me figuro que es el momento Que se lo vuelva a comentar, en caso de que haya Olvidado cómo me siento acerca de eso. | Open Subtitles | أظن أنّه الوقت المناسب لأغضب قليلا في حالة ما نسي كيف أشعر حيال هذا الأمر. |
| Y tampoco sé qué se permite en la República del despiadado Nick Miller, pero yo sí sé cómo me siento. | Open Subtitles | وانا ايضا لا اعرف ما المسموح في جمهورية نيك ميلر غير المبالي لكنني اعرف ما هو شعوري |
| Jess, nunca he podido decirte cómo me siento. | Open Subtitles | لم اتمكن من اخبارك عن شعوري من قبل يا جيسي |
| Trato de explicarte cómo me siento. Cada vez que quiero decirte como me siento, me dices como te sientes tú. | Open Subtitles | في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً |
| Si no puedes contarme lo que estabas haciendo, no me digas cómo me siento. | Open Subtitles | إن لم يكن باستطاعتك اخباري بما كنت تفعله لا تخبرني بما أشعر |
| Y no sé cómo me siento al respecto. | Open Subtitles | ولا ادري كيف اشعر حيال ذلك كان يجب ان اخبرك بذلك |
| Bueno, ahora que puedo hablar, voy a decirle cómo me siento exactamente por su comportamiento. | Open Subtitles | حسناً، الآن أستطيع التحدث سوف أخبره تماماً ما أشعر به تجاه هذا المزاج. |
| Pero este súbito interés en cómo me siento, o algo así, es falso e innecesario. | Open Subtitles | لكن هذا الاهتمام المفاجيء في مشاعري او مهما يكن انه مزيف وغير ضروري |
| No tiene nada que ver con cómo me siento hacia ti como amiga o con nuestra amistad. | Open Subtitles | ليس للأمر صلة بشعوري تجاهك كصديقة |
| Me arriesgaré a ir demasiado arreglada contra la posibilidad que Big vea cómo me siento. | Open Subtitles | انا سأخاطر في اللبس كي يراني بيج وينظر ماذا أشعر |
| Quiero decir, tú no puedes elegir cómo me siento. | Open Subtitles | أقصد , ليس من حقك أن تختار كيف أحس |
| es sólo que, con la dirección en que las cosas parecen estar progresando entre tú y yo, quería decirte cómo me siento, y yo... | Open Subtitles | و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت |
| Ahora sabes cómo me siento por la cinta del rodeo. | Open Subtitles | الآن تَعْرفُ كَمْ أَشْعرُ حول شريطِ مسابقة رعاة البقرَ. |
| Con el debido respeto señor, ni yo misma sé cómo me siento. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى يا سيدى أنا لا أفهم شعورى الشخصى |
| Siento como si me fuera a volver loca pronto. ¿Sabes cómo me siento? | Open Subtitles | ، أشعر أن سأتجنن قريبا هل تعرف بماذا اشعر ؟ |
| Sólo quiero que sepas cómo me siento. | Open Subtitles | لقد أردتك أن تعلمي بمشاعري وحسب |
| ¡Vamos, tienes que saber cómo me siento ahora mismo! | Open Subtitles | بالله عليك، يجب علك ان تكون على دراية بما اشعر به الآن |