Que Dios me ayude, no sé cómo pasó, fue un accidente, lo juro. | Open Subtitles | إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم |
No sé cómo pasó, pero sí... sugiere que algo te está buscando. ¿Algo? | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث ذلك، لكنّها تشير إلى أنّ شيئاً يرعاكِ |
Tomaré algo más fuerte que té. ¿Cómo pasó? | Open Subtitles | أعتقد أننى فى حاجة إلى شىء أقوى من الشاى كيف حدث هذا ؟ |
No entiendo cómo pasó. ¿Cómo pudo pasar? | Open Subtitles | إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟ |
Hace días que no voy a casa. No sé cómo pasó en realidad. | Open Subtitles | ، لم أكن بالمنزل لأيام لا أعلم كيف حصل ذلك حقاً |
Mira, olvida cómo pasó. ¿Puedes sacarnos de esto? | Open Subtitles | إسمع, إنسى كيف حدث هذا هلاّ أخرجتنا من هنا فحسب |
-Dios, ese es uno de mis temores. ¿Cómo pasó? | Open Subtitles | كان غبي. الله، وهذا هو أكبر خوفي. كيف حدث ذلك؟ |
Cuando viniste a nosotros, estabas muy mal herido. ¿Cómo pasó eso? | Open Subtitles | عندما أتيت إلينا كنت مصاباً كيف حدث هذا؟ |
No sé cómo pasó, pero la cajuela se abolló hasta el asiento de atrás. | Open Subtitles | انا لا أعرف حقاً كيف حدث هذا لكن الجزع نوع ما اتى للأمام إلى المقعد الخلفي |
Entonces fui comido por una ballena. No preguntes cómo pasó. | Open Subtitles | ثم أنا أكلت بواسطة حوت لا تسأل كيف حدث ذلك |
Mira, olvida cómo pasó. ¿Puedes sacarnos de esto? | Open Subtitles | إسمع, إنسى كيف حدث هذا هلاّ أخرجتنا من هنا فحسب |
Se supone que no debía pasar. ¿Cómo pasó? | Open Subtitles | هذا ليس من المفترض ان يحدث كيف حدث ذلك ؟ |
- ¿Entonces cómo pasó esto, Ames? | Open Subtitles | إذن كيف حدث هذا؟ لا أعلم. لقد كانت لدي خطة |
Tengo que explicarte cómo pasó eso, o al menos intentar explicarlo. | Open Subtitles | يجب أن أشرح كيف حدث ذلك أو على الأقل أحاول أن أشرح |
Así que el propósito de las rondas de mala praxis y mortalidad de hoy es descubrir cómo pasó. | Open Subtitles | لذلك, الغاية من دورات المرضى و الوفيات اليوم هي أن نعرف, كيف حدث ذلك |
Pero el cabo puede vetar. Esto debería ser verde. ¿Cómo pasó esto? | Open Subtitles | هذا كان يجب ان يكون اخضرا ايضا , كيف حدث هذا ؟ |
Y entonces, no entiendo muy bien cómo pasó... me volví a enamorar de él. | Open Subtitles | و بعدهـا ، لا أفهم تمـامـا كيف حدث ذلك وقعت فـي غرامـه مجـددا |
Nikki la empujó y yo, yo, no sé cómo pasó. | Open Subtitles | نيكي دفعتها بعيدا , و أنا ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا |
Bueno, ¿cómo pasó esto? Dijiste que la Seberus sería inutilizada. Eso me garantizaba la victoria. | Open Subtitles | كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز |
No tenían idea de cómo pasó tan rápido. | Open Subtitles | لم يستطيعوا معرفة كيف حصل ذلك بتلك السرعة |
Entonces, ¿cómo pasó? | Open Subtitles | ذلك، فكيف حدث هذا؟ |
¿Cómo pasó eso? | Open Subtitles | {\pos(192,225)}كيف أصابك هذا؟ |
No sé cómo pasó de ser un simple robo a que le dispararas en la cara a una puta camarera. | Open Subtitles | لذا لا اعرف كيف انتقلت من فتاة مشهورة الي انك تطلقين النار على نادلة في وجهها |
Si es policía, eso explicaría cómo pasó el perímetro en el caso de Charles Jackson. | Open Subtitles | اذا كان شرطي ، هذا يفسر تماما كيف تجاوز الحدود فى قضية تشارلز جاكسون يحتمل أنه كان يرتدى الزي العسكري |
¿Te importa si pregunto cómo pasó esto exactamente? | Open Subtitles | أتمانعين إن سألت عن كيفية حدوث هذا الشيء بالضبط ؟ |
Quiero saber cómo pasó. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيفية حصول ذلك |