¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟ |
¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة. |
¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً |
¿Cómo te atreves a hacer el bien y el montón con otra mujer. | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تفعل الخير والكثير مع امرأة أخرى. |
La voluntad de tus esclavos y parásitos. ¿Cómo te atreves a hablar de justicia? | Open Subtitles | انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟ |
- ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. | Open Subtitles | ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا |
- No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? | Open Subtitles | انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟ |
¿Cómo te atreves a hablar así, Morakeb? | Open Subtitles | سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟ |
¿Cómo te atreves a hablar así de tu esposa? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة. |
¿Cómo te atreves a entrar aquí de noche y asustar a estas personas? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس. |
¿Cómo te atreves a hablarme de ese moda? ¿Quién eres tu? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟ |
¿Cómo te atreves a hablar así al general Tanz? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز |
¿Cómo te atreves a contestarle a un oficial? | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ عدّنا. أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة. |
¡Cómo te atreves a usarme con fines personales y egoístas...! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية |
Brunhild, ¿cómo te atreves a ordenar que mantengan las puertas cerradas para mí? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟ |
Esto enferma. ¿Cómo te atreves a considerarlo? | Open Subtitles | هذا مقرفٌ للغاية، كيف تجرؤ أن تفكّر في ذلك ؟ |
- Claro que no. ¿Cómo te atreves a sugerir algo así? | Open Subtitles | بالطبع لا أعنيه، كيف تجرؤ أن تشير إلى أنني أعني شيئاً كهذا؟ |
¡Cómo te atreves a tocarme! Mao Tse-tung tenía razón... | Open Subtitles | كيف تجرأ أن تمسني لقد كان ماو تاس تونج على حق |
Maldito seas, helado. Ven a mi boca. Cómo te atreves a desobedecerme. | Open Subtitles | تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟ |
¿Cómo te atreves a tomar esa decisión sin contar conmigo? | Open Subtitles | كيف تتجرأين على أخذ هكذا قرار دون ان تخبريني؟ |
¿Cómo te atreves a hablarnos sobre violar las leyes? | Open Subtitles | كيف تجروء على ان تكلمنا عن كسر القوانين؟ |
Cómo te atreves a hablarle de esa manera? Cómo te atreves? | Open Subtitles | كيف تتجرأ و تحدثه بهذه الطريقة ؟ |
¿Cómo te atreves a cuestionar el valor de los puntos políticos que estoy sumando? | Open Subtitles | فقط لتحرز المزيد من النقاط السياسية كيف تجرأتي على التقليل من قيمة النقاط التي احرزها ؟ |
¿Cómo te atreves a mandarme, amenazarme con lo que erróneamente percibes que son mis debilidades? | Open Subtitles | كيف تجرؤي على أمري وتهديدي بما تتوهّمينه نقطة ضعفي؟ |
¡Envíelas de regreso! - ¿Cómo te atreves a hablarme--? | Open Subtitles | ارجعهم كيف تجروء ان تكلمنى هكذا |