"cómo te atreves a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف تجرؤ على
        
    • كيف تجرؤين على
        
    • كيف تجرؤ أن
        
    • كيف تجرأ
        
    • كيف تتجرأ على
        
    • كيف تتجرأين
        
    • كيف تجروء على
        
    • كيف تتجرأ و
        
    • كيف تجرأتي على
        
    • كيف تجرؤي على
        
    • كيف تجروء ان
        
    ¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    ¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? Open Subtitles كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟
    ¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? Open Subtitles كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة.
    ¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً
    ¿Cómo te atreves a hacer el bien y el montón con otra mujer. Open Subtitles كيف تجرؤ أن تفعل الخير والكثير مع امرأة أخرى.
    La voluntad de tus esclavos y parásitos. ¿Cómo te atreves a hablar de justicia? Open Subtitles انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟
    - ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. Open Subtitles ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا
    - No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? Open Subtitles انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así, Morakeb? Open Subtitles سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así de tu esposa? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة.
    ¿Cómo te atreves a entrar aquí de noche y asustar a estas personas? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    ¿Cómo te atreves a hablarme de ese moda? ¿Quién eres tu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así al general Tanz? Open Subtitles كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز
    ¿Cómo te atreves a contestarle a un oficial? Open Subtitles هم فقط يُريدونَ عدّنا. أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة.
    ¡Cómo te atreves a usarme con fines personales y egoístas...! Open Subtitles كيف تجرؤين على استخدامي لأنانيتك الشخصية
    Brunhild, ¿cómo te atreves a ordenar que mantengan las puertas cerradas para mí? Open Subtitles كيف تجرؤين على إصدار أمر بإغلاق هذا المكان بوجهي؟
    Esto enferma. ¿Cómo te atreves a considerarlo? Open Subtitles هذا مقرفٌ للغاية، كيف تجرؤ أن تفكّر في ذلك ؟
    - Claro que no. ¿Cómo te atreves a sugerir algo así? Open Subtitles بالطبع لا أعنيه، كيف تجرؤ أن تشير إلى أنني أعني شيئاً كهذا؟
    ¡Cómo te atreves a tocarme! Mao Tse-tung tenía razón... Open Subtitles كيف تجرأ أن تمسني لقد كان ماو تاس تونج على حق
    Maldito seas, helado. Ven a mi boca. Cómo te atreves a desobedecerme. Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    ¿Cómo te atreves a tomar esa decisión sin contar conmigo? Open Subtitles كيف تتجرأين على أخذ هكذا قرار دون ان تخبريني؟
    ¿Cómo te atreves a hablarnos sobre violar las leyes? Open Subtitles كيف تجروء على ان تكلمنا عن كسر القوانين؟
    Cómo te atreves a hablarle de esa manera? Cómo te atreves? Open Subtitles كيف تتجرأ و تحدثه بهذه الطريقة ؟
    ¿Cómo te atreves a cuestionar el valor de los puntos políticos que estoy sumando? Open Subtitles فقط لتحرز المزيد من النقاط السياسية كيف تجرأتي على التقليل من قيمة النقاط التي احرزها ؟
    ¿Cómo te atreves a mandarme, amenazarme con lo que erróneamente percibes que son mis debilidades? Open Subtitles كيف تجرؤي على أمري وتهديدي بما تتوهّمينه نقطة ضعفي؟
    ¡Envíelas de regreso! - ¿Cómo te atreves a hablarme--? Open Subtitles ارجعهم كيف تجروء ان تكلمنى هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus