"cómoda" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتاحة
        
    • بالراحة
        
    • مريح
        
    • مريحة
        
    • راحة
        
    • براحة
        
    • مرتاحه
        
    • مستريحة
        
    • الراحة
        
    • مُرتاحة
        
    • راحتك
        
    • مرتاح
        
    • مريحاً
        
    • بالراحه
        
    • مُريح
        
    ¿Segura que no estarías más cómoda en una recámara o en mi habitación de hotel? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ لن تكوني مرتاحة أكثر في سرير أو في غرفتي في النزل؟
    - Oh sí. fui al ginecólogo una semana más tarde, no me sentía cómoda. Open Subtitles ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع لأني شعرت بأني غير مرتاحة
    Históricamente, Corea nunca se ha sentido cómoda teniendo al Japón como vecino y éste nunca se ha mostrado solidario con ella. UN وعلى مر التاريخ، لم تشعر كوريا بالراحة لجوارها من اليابان، في أي وقت من اﻷوقات، ولم تجده مفيدا.
    Mira sabelotodo, no estaba sentado detrás de un escritorio en una cómoda silla cuando escribí esto, ¿está bien? Open Subtitles إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا
    Y esperar que ella sea igual de cómoda para apoyar tu cabeza Open Subtitles ثم ترجو منها أن تظل مريحة كي تسند رأسك عليها
    Una sola salida, algo que me haga sentir más cómoda en mi matrimonio. Open Subtitles . مرة أخيرة ، شئ سيجعلي أبدو أكثر راحة في زواجي
    Estoy perfectamente cómoda con las cosas tal y como están, muchas gracias. Open Subtitles انا مرتاحة تماماً بالطريقة التي تسير عليها الامور شكراً جزيلاً
    No está cómoda con la idea de que vaya de gira estando embarazada. Open Subtitles إنها ليست مرتاحة لفكرة . أن أكون في جولة خلال حملي
    Pero todavía no me hace sentir muy cómoda hablar contigo de esto. Open Subtitles لكنني لا زلت غير مرتاحة جداً بالتحدث إليك عن ذلك
    Yo no estaba cómoda con que las mujeres fuesen vistas solo como víctimas en la sociedad. TED لم أكن مرتاحة مع أن النساء يعتبرن الضحية الوحيدة في المجتمع.
    ¿No estaría más cómoda en el sofá? Open Subtitles ألن تكونى مرتاحة أكثر على الأريكة
    parece que a usted la reconoce y que se siente cómoda con usted... así que creemos que, en pocos días, podría irse a casa con usted. Open Subtitles يبدو أنها تعرفت عليك وتشعر بالراحة لوجودك لذا فنحن نعتقد، أنه في غضون أيام قليلة، أنها يجب أن تعود إلى المنزل معك
    Probablemente se inquietó y puso un hemisferio de su cerebro en una postura más cómoda. Open Subtitles نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل
    Sí, lo ha sido. Claro que ha sido difícil, pero suficientemente cómoda. Open Subtitles نعم، كان كذلك، كان صعباً بالطبع ولكن مريح بما يكفي
    Las balanzas de pagos de China y de Singapur tuvieron una posición cómoda, al registrar superávit tanto en la cuenta de mercaderías como en la de comercio invisible. UN وسجلت الصين وسنغافورة ميزان مدفوعات مريح بفائض في كل من حسابي تجارة السلع وغير المنظورات.
    Si usted hace algunas decisiones inteligentes, usted puede tener una vida muy cómoda. Open Subtitles أذا قمتِ ببعض الأختيارات الذكية يمكنكِ الحصول على حياة مريحة جداً
    La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda. UN فقد تركت بياتريس غاكوبا حياة مريحة في الغرب لكي تبدأ مشروعا لزراعة الزهور في وطنها الأصلي رواندا.
    Voy a tomar otra hoja para trabajar más cómoda. TED سأستخدم ورقة جديدة لكي أعمل بشكل أكثر راحة
    Con alguien con quien me sienta cómoda, y que sepa lo que hace. Open Subtitles فقط مع شخص ما أشعر براحة مع والذي يعرف ما يفعل.
    Porque estoy cómoda con él estando donde está, lo cual es inalcanzable. Open Subtitles لإنني مرتاحه معه كيفما كان هو ووضعه بعيد المنال هذا
    Señor Presidente, jamás me he sentido cómoda con la descripción de la Conferencia de Desarme como club. UN وأنا شخصياً لم أكن أبداً مستريحة عند وصف مؤتمر نزع السلاح بالنادي.
    Pero antes de poder aplicar nuevos tratamientos, necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos. TED لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة، فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.
    Pero podría estar más cómoda mientras tiene que esperar. Open Subtitles ولكن ما دام عليكِ الإنتظار، قد ترغبين أن تكوني مُرتاحة.
    Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. Open Subtitles إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا
    Era mi cabeza la que estaba pelada y cómoda, ahora sin un sombrero. TED كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة
    Sabes, nunca conocí a nadie con quien me sintiera tan cómoda además de ti. Open Subtitles هل تعرفين أنني لم أعرف شخصاً مريحاً مثله؟ سواكِ
    Cierre los ojos, y piense en un lugar donde se sienta cómoda y segura. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    ¡Quieres unirte a la Policía Militar para llevar una vida fácil y cómoda en la Ciudad Interior! Open Subtitles أنت تُريد الانضمام إلى الشرطة العسكرية لأنّ الحياة في ما داخل الجدران عميقًا هي أمر سهل و مُريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more