¿Segura que no estarías más cómoda en una recámara o en mi habitación de hotel? | Open Subtitles | أمتأكدة أنكِ لن تكوني مرتاحة أكثر في سرير أو في غرفتي في النزل؟ |
- Oh sí. fui al ginecólogo una semana más tarde, no me sentía cómoda. | Open Subtitles | ذهبت الى طبيب النساء بعد حوالي أسبوع لأني شعرت بأني غير مرتاحة |
Históricamente, Corea nunca se ha sentido cómoda teniendo al Japón como vecino y éste nunca se ha mostrado solidario con ella. | UN | وعلى مر التاريخ، لم تشعر كوريا بالراحة لجوارها من اليابان، في أي وقت من اﻷوقات، ولم تجده مفيدا. |
Mira sabelotodo, no estaba sentado detrás de un escritorio en una cómoda silla cuando escribí esto, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا |
Y esperar que ella sea igual de cómoda para apoyar tu cabeza | Open Subtitles | ثم ترجو منها أن تظل مريحة كي تسند رأسك عليها |
Una sola salida, algo que me haga sentir más cómoda en mi matrimonio. | Open Subtitles | . مرة أخيرة ، شئ سيجعلي أبدو أكثر راحة في زواجي |
Estoy perfectamente cómoda con las cosas tal y como están, muchas gracias. | Open Subtitles | انا مرتاحة تماماً بالطريقة التي تسير عليها الامور شكراً جزيلاً |
No está cómoda con la idea de que vaya de gira estando embarazada. | Open Subtitles | إنها ليست مرتاحة لفكرة . أن أكون في جولة خلال حملي |
Pero todavía no me hace sentir muy cómoda hablar contigo de esto. | Open Subtitles | لكنني لا زلت غير مرتاحة جداً بالتحدث إليك عن ذلك |
Yo no estaba cómoda con que las mujeres fuesen vistas solo como víctimas en la sociedad. | TED | لم أكن مرتاحة مع أن النساء يعتبرن الضحية الوحيدة في المجتمع. |
¿No estaría más cómoda en el sofá? | Open Subtitles | ألن تكونى مرتاحة أكثر على الأريكة |
parece que a usted la reconoce y que se siente cómoda con usted... así que creemos que, en pocos días, podría irse a casa con usted. | Open Subtitles | يبدو أنها تعرفت عليك وتشعر بالراحة لوجودك لذا فنحن نعتقد، أنه في غضون أيام قليلة، أنها يجب أن تعود إلى المنزل معك |
Probablemente se inquietó y puso un hemisferio de su cerebro en una postura más cómoda. | Open Subtitles | نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل |
Sí, lo ha sido. Claro que ha sido difícil, pero suficientemente cómoda. | Open Subtitles | نعم، كان كذلك، كان صعباً بالطبع ولكن مريح بما يكفي |
Las balanzas de pagos de China y de Singapur tuvieron una posición cómoda, al registrar superávit tanto en la cuenta de mercaderías como en la de comercio invisible. | UN | وسجلت الصين وسنغافورة ميزان مدفوعات مريح بفائض في كل من حسابي تجارة السلع وغير المنظورات. |
Si usted hace algunas decisiones inteligentes, usted puede tener una vida muy cómoda. | Open Subtitles | أذا قمتِ ببعض الأختيارات الذكية يمكنكِ الحصول على حياة مريحة جداً |
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda. | UN | فقد تركت بياتريس غاكوبا حياة مريحة في الغرب لكي تبدأ مشروعا لزراعة الزهور في وطنها الأصلي رواندا. |
Voy a tomar otra hoja para trabajar más cómoda. | TED | سأستخدم ورقة جديدة لكي أعمل بشكل أكثر راحة |
Con alguien con quien me sienta cómoda, y que sepa lo que hace. | Open Subtitles | فقط مع شخص ما أشعر براحة مع والذي يعرف ما يفعل. |
Porque estoy cómoda con él estando donde está, lo cual es inalcanzable. | Open Subtitles | لإنني مرتاحه معه كيفما كان هو ووضعه بعيد المنال هذا |
Señor Presidente, jamás me he sentido cómoda con la descripción de la Conferencia de Desarme como club. | UN | وأنا شخصياً لم أكن أبداً مستريحة عند وصف مؤتمر نزع السلاح بالنادي. |
Pero antes de poder aplicar nuevos tratamientos, necesitamos que la gente se sienta cómoda buscándolos. | TED | لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة، فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم. |
Pero podría estar más cómoda mientras tiene que esperar. | Open Subtitles | ولكن ما دام عليكِ الإنتظار، قد ترغبين أن تكوني مُرتاحة. |
Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. | Open Subtitles | إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا |
Era mi cabeza la que estaba pelada y cómoda, ahora sin un sombrero. | TED | كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة |
Sabes, nunca conocí a nadie con quien me sintiera tan cómoda además de ti. | Open Subtitles | هل تعرفين أنني لم أعرف شخصاً مريحاً مثله؟ سواكِ |
Cierre los ojos, y piense en un lugar donde se sienta cómoda y segura. | Open Subtitles | الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه. |
¡Quieres unirte a la Policía Militar para llevar una vida fácil y cómoda en la Ciudad Interior! | Open Subtitles | أنت تُريد الانضمام إلى الشرطة العسكرية لأنّ الحياة في ما داخل الجدران عميقًا هي أمر سهل و مُريح |