Saben, las cabras son animales muy inteligentes. Nunca se dan por vencidas. | Open Subtitles | هل تعلمون أن الماعز حيوان ذكي جدا, ولا يستسلم أبدا |
Iríamos a por ellas pero estamos preocupados por los ataques de cabras. | Open Subtitles | يجب أن نبحث عنهم ولكن نحن قلقون بشأن هجوم الماعز |
Pero las vacas se deshidratan y las cabras tienen partos prematuros. | Open Subtitles | لكن الأبقار الآن جافة وترمى عنزات أطفال قريبا جدا |
sacrificaremos algo más que cabras. ¿No creen? | Open Subtitles | ما أن ينتهي حفل الزواج يجب أن يضحى بأكثر من العنزات ألا توافق؟ |
Si las cabras no se pedorrean, les explota el intestino. | Open Subtitles | اذا المعزات لم تقم بالضراط، سوف تنفجر أمعائها |
Si me hallan los rebeldes, me torturarán y tirarán a las cabras. | Open Subtitles | إذا عثر علي الثوار, سيتم تعذيبي بقسوة و سيطعمونني للماعز |
Decían que las águilas eran tan fuertes... como para atrapar pequeñas cabras de montaña. | Open Subtitles | قيل أن فراخ النسور قوية كفاية لتجلب لك ماعز جبلي صغير الحجم. |
Bueno, podríamos iluminar las cabras a fuego, Smoke Signal nuestro camino salir de aquí. | Open Subtitles | حسناً، بوسعنا حرق هذه الماعز و نرسل لهم إشارة لكيّ يعرفوا مكاننّا. |
La cría de animales se limita a unas 100 cabras y algunas aves de corral. | UN | وتتألف الثروة الحيوانية من حوالي ٠٠١ من الماعز والدواجن. |
La cría de animales se limita a unas 100 cabras y algunas aves de corral. | UN | وتتألف الثروة الحيوانية من حوالي ١٠٠ من الماعز والدواجن. |
En 1985 se prestaron P 1,1 millones a 472 agricultores para la adquisición de 2.225 cabras. | UN | وقدم، في عام ٥٨٩١، قرض بمبلغ ١١,١ مليون بيزو إلى ٢٧٤ مزارعاً لشراء ٥٢٢ ٢ رأسا من الماعز. |
Mientras hayan cabras en la isla, nunca más probaré carne humana. | Open Subtitles | طالما أن هناك عنزات في الجزيرة، فلن أتذوّق لحم البشر مجدداً مطلقاً |
Todas las mañanas, las cabras se dejan sueltas... entre las terrazas de té, una tradición centenaria. | Open Subtitles | كلّ صباح، عنزات تترك طليقة بين شرفات الشاي تقليد بعمر قرون |
Presta atención a las cabras mientras volvemos, o sabes lo que ocurrirá. | Open Subtitles | ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك |
Su Señoría, este no es un juicio sobre tener cabras ni transportar cabras ni tener licencia para cabras. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، هذه القضية ليست من أجل حماية العنزات أو نقل العنزات أو الإساءة إلى العنزات |
Las cabras odian el agua, así que las entreno para evitarlo. | Open Subtitles | المعزات تكره الماء لذلك انا ادربهم لعدم كراهيتها |
Ruego que a Arash no lo devoren las cabras. | Open Subtitles | ها أنا ذا أدعو حتى لا يتم إطعام أراش للماعز |
En el caso de los cuchis, el tamaño promedio del rebaño o plantel es de 2,7 vacas, 1,7 bueyes de trabajo, 2,2 caballos, 3,2 asnos, 3,5 camellos, 34,1 cabras, 53,5 ovejas y 8,7 aves. | UN | وبالنسبة للكوشيين يبلغ متوسط حجم القطيع أو السرب لكل أسرة معيشية 2.7 بقرة و1.7 ثور و2.2 جواد و3.2 حمار و3.5 جمل و34.1 ماعز و53.5 من الأغنام و8.7 من الطيور. |
Se le paga por sus servicios a menudo en efectivo, vacas o cabras. | TED | لقد كان غالباً ما يتم الدفع له مقابل خدماته نقداً، أو أبقاراً أو أغنام. |
Cinco minutos con su padre, 20 cabras y una computadora y habríamos acabado. | Open Subtitles | .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر |
Ellos cuidan cabras todo el tiempo. | Open Subtitles | رائحتهم أعني أنهم يأكلون المعز رغم كل ذلك |
Son par de cabras supersticiosas y esto saca lo mejor de ustedes. | Open Subtitles | أنت زوج العنزة المؤمنة بالخرافات وهو يحصل على أفضل ما يمكن منك |
Las mujeres intervienen también en la cría de aves de corral, porcinos y cabras, cuya carne y huevos son aprovechados para la alimentación de la familia. | UN | وتشترك المرأة أيضا في أنشطة تربية الماشية والدواجن والخنازير والماعز وتستعمل لحمها وبيضها في تغذية أسرتها. |
La Dirección tiene hasta agosto de 2000 para actualizar el sistema de conmutadores de la central de energía eléctrica de cabras a fin de evitar la contaminación atmosférica por combustibles con un elevado contenido en azufre32. | UN | ومُنح المرفق مهلة تنتهي في آب/أغسطس 2000 لتحديث نظام تشغيل مفاتيح الكهرباء في محطة كابراس لتوليد الطاقة التابعة للهيئة، تلافيا لتلوث الهواء بسبب الوقود المستخدم فيها لاحتوائه على نسبة مرتفعة من الكبريت(32). |
129. Las ovejas y las cabras son particularmente importantes en la nutrición doméstica porque producen leche, carne e ingresos en metálico. | UN | 129- وتلعب الأغنام والماعز دوراً بالغ الأهمية في تغذية الأسر المعيشية، بما انها مصدر للألبان واللحوم والدخل النقدي. |
Pero este hombre criaba cabras, entonces usé cuernos de cabras | Open Subtitles | الرجل الأول كان راعى أغنام لذلك استعمل مقص الاغنام |
Diez cabras y cinco ovejas. Es joven pero se hará fuerte. Será un buen trabajador. | Open Subtitles | عشرُ عنزاتٍ وخمس خِراف، إنّه صغير لكنّه سيكبر ويصبحُ قوياً، ستجدي عملاً مناسباً له |