"cachorro" - Translation from Spanish to Arabic

    • جرو
        
    • الجرو
        
    • شبل
        
    • الكلب
        
    • جرواً
        
    • الشبل
        
    • الجراء
        
    • جروا
        
    • جروًا
        
    • لجرو
        
    • كجرو
        
    • جروي
        
    • جروٌ
        
    • جروٍ
        
    • جروّ
        
    Verás, mi mamá era buena para beber, y no cuidaba a ningún cachorro ese día Open Subtitles شاهدْ، أُمّ كَانتْ سيئةَ لشُرْب، هي ما كَانتْ تَدْرسُ لا جرو ذلك اليومِ.
    Tenemos que averiguar si Ángel tenía un cachorro el día que lo secuestraron. Open Subtitles يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه جرو؟
    Esos deben de ser el niño de la historia y su cachorro Pip, ¿lo ves? Open Subtitles لابد أن هذا الفتى من القصة و هذا الجرو الخاص به، أترى هذا؟
    El cachorro se ha encontrado nada más que una manada de perros salvajes. Open Subtitles الجرو وجد نفسه لا يساوي شيء فقام بجمع حوله كلاب برية
    Esta reunión cambiaría el futuro del cachorro humano. Open Subtitles وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله
    Si ese cachorro estúpido ladra otra vez... lo voy a denunciar con el sheriff Pangborn de nuevo. Open Subtitles هذا الكلب الغبي ينبح في وجهي مرة اخرى وانا لم اضجر للشكوى مرة اخرى للشريف
    Un día rescatas a un cachorro, otro día estas pescando un cráneo en un retrete. Open Subtitles فى يوم من الأيام تنقظ جرواً صغيراً وفى اليوم التالى تصطاد جمجمة من المرحاض
    Pero el tercer cachorro,no avanza, ...le tiene,miedo al agua. Open Subtitles ولكن الشبل الثالث يتراجع, خوفاً من الماء.
    Primero crees que estás viendo un enorme pene peludo, y del repente se para y te das cuenta que en realidad es un cachorro Golden Retriever. Open Subtitles في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير
    Este hombre que está aquí, esta muy lejos del miserable cachorro sobre el que puse mis ojos hace todos esos años. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    ¿qué pasaría si está manejando por un auto servicio, y un cachorro tomara su orden? Open Subtitles ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟
    No, he estado más ocupado que un cachorro en un cuarto lleno de pelotas de goma. Open Subtitles كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية
    El pequeño Grover resultó ser un valiente cachorro. Open Subtitles وصحاري محرقة لكي يَصلَ إلى البيت. جروفير الصغير تحول الي جرو شجاع
    Todo lo que tienes que hacer es sonreirle y él se vuelve un cachorro. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الابتسام له و سوف يصبح كـ الجرو
    He estado usando maquillaje y tirantes estratégicamente colocados por un largo tiempo para mantener a este cachorro en silencio. Open Subtitles كنت أستخدم تغطــية و أضع الأربطة في المكان المناسب منذ وقــت طويــل لأبقــي هذا الجرو هادئا
    Ese cachorro que se ve abajo está afectado porque su abuela estuvo expuesta a la atrazina. TED لذا فان الجرو الذي تراه في الاسفل, تأثر بالاترزين الذي تعرضت اليه الجدة
    El que lo encontró y mató a la madre preservó al cachorro en alcohol. TED الرجل الذي وجد عليه وقتل الأم وكان مخلل الجرو وأنهم مخلل في الكحول.
    El cachorro humano no puede quedarse en la manada. Open Subtitles وهو أن شبل الانسان لن يبقى مع المجموعة أكثر من هذا
    Sándwich de cachorro, jugo de pus de cachorritos y dos ojos perro. Open Subtitles كوب صغير من احشاء الجرو وعيني الكلب جميلتين
    Siempre ha comido bien, como yo, incluso de cachorro. Open Subtitles لطالما كان شرهاً تماماً مثلي حتى عندما كان جرواً
    El cachorro más pequeño, ...ha recuperado la confianza, ...por ser ahora uno, ...de tan sólo dos cachorros . Open Subtitles الشبل الأصغر اكتسب بعض الثقة نظراً لأنه قد أصبح الآن واحداً من أصل اثنين فقط من اشبال
    Odio que todos los médicos a los que les has dado una muestra... babeen a tu paso como un cachorro. Open Subtitles يا إلهي، كم أكره كل هؤلاء الأطباء الذين أعطيتهم عينةً من المخدر يدورون حولكِ مثل الجراء الصغيرة.
    No le das un cachorro a alguien que acaba de perder su perro, eso no se hace. Open Subtitles انت لا تعط جروا لشخص خسر كلبه للتو لا احد يفعل هذا
    En éste, hay uno... que arrojó a su abuela por la escalera... desfalcó dinero de un hospital infantil y envenenó a un cachorro. Open Subtitles أحدهم ركل جدته من اعلى السلم اختلس مالاً من المستشفى وسمم جروًا
    Estar de niñero de un cachorro... cuando debería estar practicando para el concurso Open Subtitles ألعب دور المربية لجرو بينما يجب أن أتدرب للمسابقة.
    Juro que la muerte sigue a esta familia como un cachorro perdido. Open Subtitles أقسم بأن الموت يتبع تلك العائلة كجرو ظال
    Se me caen los brazos ¿No sacará de quicio mi perro a su cachorro? Open Subtitles ذراعي كانت ستقع جروي لن يحصل على جروك المغاض ؟
    Y luego, en la noche de navidad bajo el árbol había un pequeño cachorro con un moño rojo. Open Subtitles ثم وفي صباح عيد الميلاد وتحت شجرة العيد كان هناك جروٌ صغير بشريط أحمر
    ¿No deberías estar siguiendo a tu chica humana como un cachorro perdido? Open Subtitles ألا يجب أن تكون ملاحقاً فتاتك البشرية مثل جروٍ ضائع ؟
    Un cachorro o algo así. Open Subtitles مثل جروّ صغير او اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more