Pero prometo que atesoraré cada palabra que salga de tus hermosos labios. | Open Subtitles | لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة |
He leído cada palabra que has escrito y no puedo decirte como me excita. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كلمة كتبتها ولا استطيع ان اخبرك كيف هي اثرتني |
Y cada palabra que dije era verdad. | Open Subtitles | وربمامعتلّإجتماعياً، ولقد عنيت كل كلمة منها |
mirando, escuchando cada palabra que decimos por lo que sabemos, podria ser uno de nosotros | Open Subtitles | تشاهد , تسمع لكل كلمة نقولها كل ما نعرفه , يمكنها أن تكون واحد مننا |
Mi nueva asignación es seguirte como sombra en territorio enemigo y documentar cada palabra que le digas al paciente. | Open Subtitles | مهمّتي الجديدة هي تعقبك بأرض العدو وتسجيل كلّ كلمة لكَ مع المريض |
Pronto, las cosas dejan de sumar, y no pasa mucho tiempo antes de que cada palabra que sale de tu boca sea falsa. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لن يصبح للأمر معنى ولن يطول الأمر قبل أن تصبح كل كلمة تخرج من فمك عبارة عن كذبة |
cada palabra que dices es absurda y cada paso que das podría matar. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها لا تعني شيء وكل خطوة تخطوها قد تَقتل |
Eres un montón de mentiras. cada palabra que me dijiste era mentira. | Open Subtitles | كل كلمة قلتيها لى لم تكن الا باقة من الاكاذيب النتنة |
¿Quieres que cada palabra que él puso en su boca se registre en actas? | Open Subtitles | هل تريد أن كل كلمة وضعت لتوها فى فمها أن تسجل فى السجل ؟ |
Quiero que se concentre en cada palabra que le lanzo. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تركز فى كل كلمة أخبرك بها , حسناً ؟ |
Tiene maneras de manipular cada palabra que digo. | Open Subtitles | لديه طريقته في التأثير على كل كلمة أقولها |
cada palabra que dices me hace querer pegarte en la cara. | Open Subtitles | كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك. |
cada palabra que digo es la verdad, lo juro. | Open Subtitles | كل كلمة أقولها هي الحقيقة. أنا أقسم على ذلك |
Hubo bastantes cosas en cada palabra que decías. | Open Subtitles | لذا.. كانت كل كلمة كنتِ تقولينها محمّلة بالكثير. |
Quiero saber cada movimiento que hagan, cada palabra que hablen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل حركة يقومون بها، كل كلمة يقولونها. |
Por desgracia, el joven Keith se había vuelto tan competente que cada palabra que salía de su boca venía impregnada de una arrogante petulancia que no podía ocultar aunque intentara lo contrario. | Open Subtitles | بحيث كل كلمة تفوه بها فمه المنحوت خرجت يشوبها اعداد بالنفس وغرور التي لم يستطع إخفائهما مهما حاول |
Te haré pagar cada palabra que dijiste. Lo vale. | Open Subtitles | سأجعلك تدفع ثمن كل كلمة قلتها الامر يستحق ذلك |
¿Cómo te sentirías si escucharan cada palabra que dijeras? | Open Subtitles | ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً كان ينصت لكل كلمة تتفوه به؟ |
Quiero comer la tierna carne de cada palabra que ella me ha escrito una y otra vez. | Open Subtitles | أريد أن آكل اللحم الرقيق لكل كلمة كتبتها لي |
Lo gracioso es que cada palabra que sale de su boca es la verdad. | Open Subtitles | أتعلمين ، الشيء المرح هو، أنّ كلّ كلمة خرجت من فم الأطفال ، صادقة. |
No recuerdas nada de lo que sucede pero recuerdas cada palabra que digo. | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر ما يحدث ولكنك تتذكر كل كلمه أقولها |
Si pudiera quemar la indentidad que dije... y cada palabra que salió de mi boca en días pasados, | Open Subtitles | اذا لم احرق الهوية التي قلتها وكل كلمة قلتها خارج فمي بالأيام السابقة |
Ahora quiero que cierren los ojos... inclinen la cabeza... piensen en cada palabra que les he dicho... y tomen su propia decisión. | Open Subtitles | ألان اريد منكم ان تغلقون عيونكم وتنحوا رؤسكم وتفكروا بكل كلمة قلتها وتأخذوا قراركم |
Míralo, mirando fijamente sus ojos y esperando cada palabra que dice. | Open Subtitles | انظري إليه إنّه يحدّق في عينيها، و يصغي بتمعّنٍ إلى كلّ كلمةٍ تتفوّه بها |
Pero él sí parecía entender cada palabra que yo decía. | Open Subtitles | لا، لَكنَّه بَدا يفَهْم كُلّ كلمة كُنْتُ أَقُولها |