"cada representante" - Translation from Spanish to Arabic

    • فيها لكل ممثل
        
    • لكل ممثل أن
        
    • كل ممثل
        
    • يجوز لكل ممثل
        
    • يجوز لممثل كل دولة أن
        
    • لأي ممثل
        
    • الواحد لكل ممثل
        
    • لكل ممثل فيها أن
        
    • يجوز لكل شخص
        
    • يجوز فيها لممثِّل كل
        
    • فيها كل شخص
        
    • لكل ممثِّل أن يتكلَّم
        
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما.
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما.
    En 2004 se esperaba que la Junta celebrara como máximo nueve reuniones, con rotación de su sede entre las UNOWAs de cada representante. UN وخلال عام 2004، يُتوقع أن يعقد المجلس ما يصل إلى تسعة اجتماعات، تُعقد بالتناوب بين مكاتب كل ممثل من الممثلين.
    cada representante podrá designar a un suplente de su delegación para que actúe en su lugar durante la Conferencia. UN يجوز لكل ممثل أن يسمي أي ممثل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر.
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante de un Estado Parte sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    La Reunión podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante de un Estado Parte sobre un mismo asunto. UN للاجتماع أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل دولة طرف أن يتكلم في مسألة ما.
    El Consejo podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للمجلس أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها.
    La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de veces que cada representante podrá tomar la palabra sobre un mismo asunto. UN للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة.
    La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة.
    La Asamblea podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante de un Estado Parte sobre un mismo asunto. UN يجوز للجمعية أن تحدد الوقت الذي يمنح لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما.
    La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre cualquier asunto. UN للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة.
    La Asamblea General podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN للجمعية العامة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها.
    cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite. UN يجوز أن يكون في صحبة كل ممثل العدد الذي قد يحتاجه من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Suplentes cada representante podrá designar a un suplente de su delegación para que actúe en su lugar durante la Conferencia. UN يجوز لكل ممثل أن يسمي أي ممثل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر.
    El Presidente podrá proponer a la Reunión de los Estados Partes el cierre de la lista de oradores, la limitación del tiempo de uso de la palabra y del número de intervenciones de cada representante sobre una cuestión, el aplazamiento o el cierre del debate y la suspensión o el levantamiento de una sesión. UN وللرئيس أن يقترح على اجتماع الدول الأطراف إقفال قائمة المتحدثين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتحدثين، وعدد المرات التي يجوز لممثل كل دولة أن يتحدث فيها في إحدى المسائل، وتأجيل المناقشات أو إقفال بابها، وتعليق الجلسة أو تأجيلها.
    Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أثناء مناقشة أي مسألة.
    El Presidente podrá proponer a la Conferencia, durante la discusión de un asunto, la limitación del tiempo de uso de la palabra, la limitación del número de intervenciones de cada representante sobre una cuestión, el cierre de la lista de oradores y el cierre del debate. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل فيها أن يتكلم في أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين، أو إقفال باب المناقشة.
    El grupo de expertos técnicos podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto; sin embargo, cuando se trate de cuestiones de procedimiento, los copresidentes limitarán la duración de cada intervención a cinco minutos como máximo. UN يجوز لفريق الخبراء التقنيين أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم، وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة باستثناء المسائل الإجرائية التي يقصر فيها الرئيسان المشاركان الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    3. La Conferencia podrá limitar la duración y el número de las intervenciones de cada representante de un Estado participante sobre un asunto determinado. UN 3- يجوز للمؤتمر أن يحدِّد الوقت المسموح به لكل متكلِّم وعدد المرَّات التي يجوز فيها لممثِّل كل دولة مشاركة أن يتكلَّم في أي مسألة.
    El Consejo de Administración podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de veces que cada representante pueda tomar la palabra en relación con un mismo asunto; sin embargo, cuando se trate de cuestiones de procedimiento, el Presidente limitará la duración de cada intervención a cinco minutos como máximo. UN لمجلس الإدارة أن يحدد المدة التي يسمح بها لكل متكلم وعدد المرات التي يتكلم فيها كل شخص في أية مسألة، فيما عدا المسائل الإجرائية حين يضع الرئيس حداً أقصى للتعليق خمس دقائق.
    La Conferencia podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador y el número de intervenciones de cada representante sobre un mismo asunto. UN يجوز للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلِّم وعدد المرَّات التي يجوز فيها لكل ممثِّل أن يتكلَّم في أي مسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more