"cada tema del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل بند من بنود جدول الأعمال
        
    • بكل بند من بنود جدول الأعمال
        
    • لكل بند من بنود جدول الأعمال
        
    • ذلك البند من بنود جدول الأعمال
        
    • إطار كل بند
        
    • لكل بند من جدول أعمال
        
    Los órganos de las Naciones Unidas y las ONG fueron invitados a formular declaraciones sobre cada tema del programa. UN ودعيت هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى الكلام بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2007 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007، وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2008 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2008 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستُعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستعتمد المقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستُعتمد المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Para el examen de cada tema del programa, la documentación debería estar lista a tiempo. UN فينبغي أن تكون الوثائق جاهزة في الوقت المحدد لكي يتم النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستُعتمد المقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    En relación con cada tema del programa se proporciona un resumen del tema que se examina y la medida que suele adoptar el Comité. UN وتحت كل بند من بنود جدول الأعمال يُقَدَمَ موجز للمسألة التي تجري مناقشتها والإجراء الاعتيادي الذي تتخذه اللجنة.
    En relación con cada tema del programa se proporciona un resumen del tema que se examina y la medida que suele adoptar el Comité. UN وتحت كل بند من بنود جدول الأعمال يُقَدَمَ موجز للمسألة التي تجري مناقشتها والإجراء المعتاد الذي تتخذه اللجنة.
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2009 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2009 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2005 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2005 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2006 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2006 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    7. En las anotaciones al programa provisional se recogen las cuestiones que han de ser objeto de debate y los documentos relativos a cada tema del programa. UN 7 - تُحدد شروح جدول الأعمال المؤقت القضايا المطروحة للنقاش والوثائق المتصلة بكل بند من بنود جدول الأعمال.
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    Si las reuniones se distribuyeran durante todo el año, los Estados Miembros podrían dedicar mayor atención a cada tema del programa. UN وإذا وزعت الجلسات على مدار العام، فإن الدول الأعضاء تستطيع أن تكرس قدراً أكبر من الاهتمام لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    El Presidente debería anunciar el cierre de la lista de oradores sobre uno o varios temas cualesquiera con antelación, preferiblemente al comienzo del examen de cada tema del programa (salvo para el tema 2). UN ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتكلمين بشأن أي بند (بنود)، ويتم ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال (باستثناء البند 2).
    Las organizaciones no gubernamentales (ONG) presentes tuvieron la oportunidad de tomar la palabra en relación con cada tema del programa. UN ومُنحت المنظمات غير الحكومية الحاضرة الفرصة للتكلم في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Por consiguiente, el Comité Asesor tendrá ante sí, para su examen y aprobación, un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el sexto período de sesiones. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشـروع جدول زمني من إعداد الأمانة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من جدول أعمال/لكل جزء مـن برنامج عمل الدورة الخامسة، وذلك من أجل إقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more