¿Qué crees que haría a algún tipo que ni siquiera me cae bien cuando empieza a acusarme de cosas? | Open Subtitles | برأيك أي شيء قد أفعله لرجل لا يروق ليّ حتى حينما يبدأ في إلقاء التهم عليّ؟ |
Me cae bien Wally y quiero ayudarlo pero ustedes tienen que controlarlo. | Open Subtitles | حسناً، والي يروق لي، حقاً وأنا أريد منحه فرصة للراحة لكن عليكما إقناعه بالتعاون |
Es cálida, tranquila. Me cae bien. | Open Subtitles | إنها مؤدبة، هادئة صفاتها تعجبني |
Yo no tengo nada en contra de Santana, y Brittany me cae bien. | Open Subtitles | لا أحمل أي شيء ضد سانتانا , و بريتني تعجبني |
- no es buena idea. - no te cae bien? | Open Subtitles | لا أعتقد أن تلك فكره جيده هل لا تروق لكى ؟ |
Usted me cae bien. | Open Subtitles | انا معجب بك انا فعلا متأسف لانك وجدت نفسك متوسطه هذا الموضوع |
No te cae bien y él la engañó contigo. | Open Subtitles | أنتِ حتى لا تحبينها وأنتِ الشخص الذي خدعها معهُ |
- No te cae bien, ¿cierto? | Open Subtitles | لمْ يروق لك، أليس كذلك؟ |
Alguien siempre tiene una muy buena razón para matar a alguien que no le cae bien. | Open Subtitles | لطالما يكون لدى شخص ما سبب وجيه جداً... لقتل أحد لا يروق له |
Este chico me cae bien. Me cae muy bien. | Open Subtitles | هذا الفتى يروق لي، يُعجبني كثيراً |
La verdad es que me cae bien, pero sólo trabajamos juntos, y le hablo mucho de ti. | Open Subtitles | أنظري، إنها تعجبني لكن نحن نعمل معاً وحسب وأتحدث عنك كثيراً |
Mira, he hablando mucho de ella, y sigue sin emocionarme que siga con su marido, pero me cae bien. | Open Subtitles | انظر, لقد كانت آرائي متشتتة نحوها ومازلت غير سعيدة باستمرارها مع زوجها ولكنها تعجبني |
Mather, me cae bien, realmente, pero está yendo demasiado lejos, ya he tenido suficiente. | Open Subtitles | ماذر ، انك تعجبني حقا لكنك تماديت كثيرا واكتفيت من هذا |
No te cae bien, no confías en ella, y tienes buenas razones para ambas cosas. | Open Subtitles | ،إنّها لا تروق لك لا تثقين بها، ولديك أسباب جيّدة لقيامك بذلك |
Está bien, vale, lo pillo, no os cae bien pero realmente me está ayudando. | Open Subtitles | أفهم أنها لا تروق لكن لكنها تساعدني فعلا |
Me cae bien... pero tenga claro que la única razón por la que lo elegimos a usted... es por las condiciones favorables del contrato. | Open Subtitles | أنا معجب بك. لكن يجب أن تعرف أن سبب الوحيّد لإختيارنا لك هو بسبب الشروط الأفضل للعقد. |
Muy dentro de ti, te cae bien, ¿no? | Open Subtitles | -بربك ! لا بد انه بأعماقكِ تحبينها قليلاً ، صحيح؟ |
Me cae bien, Srta. Swan. | Open Subtitles | تروقين لي آنسة (سوان). |
Te cae bien. Invita a salir a la mujer. | Open Subtitles | اذا مُعجب بِها فاسألها للخُروج في موعدٍ |
-Oye, déjalo en paz. Me cae bien. | Open Subtitles | اترك الفتى وشأنه، أنا أستلطفه |
Si, a mi también me cae bien Wade. | Open Subtitles | "نعم , انا أيضاً يروقنى "ويد |
En verdad me cae bien. En verdad, ¿pero tú? | Open Subtitles | أنا معجبة بها حقاً بالفعل، لكن هل انتِ كذلك؟ |
Solo que... no me cae bien. | Open Subtitles | أنا فقط.. أنا لا أحب ذلك الشخص |
Lo suficiente para saber que no me cae bien. | Open Subtitles | يكفي أن تعرف أني لا أحب هذا الرجل |
Yo se lo daría a mi hermana. Y mi hermana ni siquiera me cae bien. | Open Subtitles | لذا لكنتُ منحت المال لأختي بأية حال، وإني لا أستلطف أختي أصلًا. |