Ahí podía tomar a escondidas una taza de café, que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína. | TED | كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين. |
Sólo me falta diferenciar un café medio sin cafeína, y uno con leche descremada. | Open Subtitles | فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم |
La cafeína aumenta temporalmente su presión sanguínea, Los ácidos grasos-trans y el estrés. | Open Subtitles | الكافيين يزيد ضغط الدم مؤقتاً به أحماض سمنه و يسبب الإجهاد |
¿Podrías agregarle más cafeína, por favor? Estoy como en un coma post-almuerzo. | Open Subtitles | وهل تضيفين كافيين إضافي أنا بغيبوبة بعد الغداء وقبل الموعد |
Y eso es antes de añadir la cafeína a una bebida energética. | Open Subtitles | وهذا قبل أن يضاف لها الكافيين الموجود في شرابُ طاقة |
Si toma mucha cafeína, eso explica que le tiemble la mano. Quizás. | Open Subtitles | و هو يشرب الكثير من الكافيين ذلك سيفسر اليد المهتزة |
Yo acababa de salir de una relación, tú acababas de salir de una relación, y yo acababa de dejar la cafeína. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من علاقة وانت ايضا كنت خارجا للتو من علاقة وكنت مقلعة عن الكافيين للتو |
Bueno, haces un buen trabajo, y pensé que te sentaría bien la cafeína. | Open Subtitles | حسنا،انت تقوم بعمل رائع و حسبت بأنك تستطيع الاستفادة من الكافيين |
Pero siempre hay un poco de cafeína ahí que no pueden quitar del todo. | Open Subtitles | لكن كما تعلم لا يزال هناك قليلًا من الكافيين لا يمكن نزعه |
Esos comprimidos también suelen contener otras sustancias, por ejemplo, cafeína. | UN | وغالباً ما تحتوي هذه الأقراص أيضاً على مواد من قبيل الكافيين. |
Esta es la cuenta del hospital por la infección de riñones que me gané por el exceso de consumo de cafeína, por el evento. | TED | هذه فاتورة مستشفى متعلقة بالتهاب الكلى الذي أصابني من كثرة استهلاك الكافيين بسبب هذا الحدث. |
¿Sí? Tiene que estar alerta, para eso es buena la cafeína. | TED | أليس كذلك ؟ عليها أن تكون يَقِظَه ، والتي يصلح لها الكافيين. |
Según su estado mental, decidan: bueno, tomaré el té que tiene cafeína o el té de manzanilla. | TED | بإمكانكم اتخاذ القرار ، لحالتكم الذهنية: حسناً ، سأختار الشاي ذي الكافيين ، وأنا سأختار شاي البابونج. |
Traten de no beber cafeína demasiado tarde en el día, idealmente no después del almuerzo. | TED | حاولوا عدم شرب الكافيين بشكل متأخر جداً في اليوم، وبشكل مثالي لا تشربوه بعد الغداء. |
Lo que para mí fue no leer ni escribir ni usar videojuegos ni trabajar o escribir correos ni correr ni el alcohol ni la cafeína. | TED | وهذا يعني لي، لا قراءة .. لا كتابة .. لا ألعاب فيديو لا عمل .. لا بريد إلكتروني .. لا كحول.. لا كافيين |
No hubo siestas ni cafeína, por cierto, así que fue difícil para todos. | TED | لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين. |
Pensé que avanzarías más después de tomarte toda la cafeína del edificio. | Open Subtitles | ظننتكَ ستتحسني بعد ان شربتي كل القهوة التي في المبنى |
Necesito suficiente cafeína para mantenerme despierta asta el día después del baile. | Open Subtitles | احتاج الى الكافين لاضمن بقائي واعية لليوم الذي يلي الحفلة |
Es como ese viejo comercial donde le dicen a la gente de ese restaurante elegante que beban café sin cafeína | Open Subtitles | إنها مثل تلك التجارية القديمة حين يقولون لـ الناس في مطعم فاخر إنهم يشربون قهوة منزوعة الكافايين |
Mezclamos nuestra comida con cafeína, carbonato y jarabe de maíz con fructosa. | Open Subtitles | نقوم بملء غذائنا بالكافيين و النشويات و عصير الذرة عالي الفركتوز |
Hay estaciones de cafeína cada tres metros. | Open Subtitles | هناك محطات للكافيين لكل 10 أقدام |
Tal vez ahora necesita más cafeína para mantenerse despierta. | Open Subtitles | لكن رُبَّمَا الآن لأنّها مَعك، تَحتاجُ كافايين إضافي للبَقاء مستيقظِة. |
Dale tienes que tener cuidado bebiendo toda esa cafeína. | Open Subtitles | دايل، كُنْ حذراً بَشْربُ كُلّ ذلك الكافايينِ. |
Al menos te proveerá una fuente constante de cafeína. | Open Subtitles | نعم يمكنها توفير مصدر دائم للكافين على الاقل |
De hecho, la cafeína actúa bloqueando las vías de los receptores de adenosina. | TED | في الواقع يعمل الكافئين كمضاد لمستقبلات الأدينوزين. |
Por favor, solo les pido paciencia si muestro síntomas de la abstinencia a la cafeína. | Open Subtitles | ولكن رجاءً، تحملوني إن ظهرت أي أعراض نقص كافين |
Un café indonesio civet, mediano con poca cafeína con leche de soja. | Open Subtitles | كوب قهوة متوسط، بعبير المسك الإندونيسي، مع حليب الصويا |
:: La dependencia del alcohol, los estupefacientes, la cafeína, el azúcar, el tabaco y los fármacos. | UN | :: حالات إدمان الكحول والمخدرات والكافيين والسكر والتبغ والمواد الصيدلانية؛ |