"cama y" - Translation from Spanish to Arabic

    • السرير و
        
    • الفراش و
        
    • للنوم و
        
    • سرير و
        
    • ذلك السرير
        
    • فراشكِ
        
    • غرفتك و
        
    • سريري و
        
    • السرير وبعدها
        
    • السرير ولا
        
    • السرير ولم
        
    • بسرير
        
    Mire, Io que más me gusta es estar en la cama y leer. Open Subtitles فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات
    Es como esa sensación que te da en la noche cuando estás en tu cama y tu mente recorre toda el lugar y sólo quieres dormir pero no puedes. Open Subtitles إنه مثل ذلك الشعور في الليل, عندما تكون مستلقياً على السرير, و عقلك فقط نشط, و كل ما تريده هو النوم, لكنّك فقط لا تقدر.
    Una noche estaba acostada en la cama y te moviste dentro de mí... Open Subtitles في إحدى الليالي كنت مستلقية في السرير و تحركت في داخلي
    Uno puede estar postrado en cama y el otro puede todavía caminar. Open Subtitles بعض الأشخاص يكونون طريحى الفراش و البعض الآخر بإستطاعته المشى
    Me voy a la cama, y puedes relajarte, porque mañana por la noche estaré con mi familia viendo el debate. Open Subtitles , سأخلد للنوم و يمكنك أن تسترخي , لأني ليلة غد سوف أشاهد المناظرة مع عائلتي
    Desayuno en la cama... Y todas esas cosas de coral. Open Subtitles نعم, هناك سرير و فطور و هناك تلك الجروف المرجانية
    Y me sentaría a su lado en la cama, y él me tomaría la mano, y le diría que la apretara tan fuerte como pudiera. Open Subtitles و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة
    No nos gusta, como a él tampoco, que nos aten a una cama y que después nos dejen sufriendo horas. TED فنحن لا نحب مثله أن نقيّد إلى السرير و نترك لنعاني لساعات
    Solia hecharme en la cama y observarla dormir. Open Subtitles اعتدت على ان استلقي على السرير و أراقبها و هى نائمة
    Que si tengo a esta en la cama y Nancy vuelve? Open Subtitles ماذا سيحدث اذا كنت مع تلك الفتاة على السرير و عادت نانسى مجددا ؟
    Estás no son horas de visita. Métanse debajo de la cama y no hagan ruido. Open Subtitles ساعات الزيارة ليست الآن انزل تحت السرير و لا تعمل أي ضوضاء
    Estaba en la cama, y... y él... hirió a Mac, y... ella me dijo... Open Subtitles كانوا في السرير و.. لقد جرح ماك وهي قالت..
    ¿Quieres venir a la cama y ver la TV conmigo? Open Subtitles أتريدين الصعود الى السرير و مشاهدة التليفزيون معى ؟
    Puedes meterte a la cama y dormir divinamente toda la noche. Open Subtitles يُمكنكَ الاستلقاء في السرير و تَحظى بنومٍ هانئ
    Dicen que Maggie duerme en la cama y tú en el sofá. ¿Es eso cierto? Open Subtitles يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟
    Se quedará en la cama y comenzaremos a curarla. Open Subtitles سوف تبقين فى الفراش و سنبدأ فى أن نعيدك بخير مرة أخرى
    Me voy a la cama y cuando me despierto, lo primero que hago es dar paso a la música, la danza, hace el "Moonwalk" sobre la alfombra... Open Subtitles أذهب للنوم و عندما أستيقظ يكون أول شئ أفعله .. حتى قبل أن آكل أبدأ بعزف الموسيقى و الرقص
    Nada como ¿qué? Una cama y una canción genial para morir, ¿no? Open Subtitles فلا شئ أفضل من مجرد سرير و اسطوانة مثيرة لتموتى فى سبيلها ، أليس كذلك ؟
    Ella se quedaría en la cama y me tiraría cosas Open Subtitles هي ممده على ذلك السرير وترمي الأشياء علي
    ¡Sal de la cama y ven a ver esto! Open Subtitles انهضِي من فراشكِ وتعالي للأسفل وانظري لهذا
    Llevé tu cuerpo a la habitación, y puse tu cuerpo sin vida sobre la cama, y luego tú solo... Open Subtitles حملت جثتك إلى غرفتك و وضعت جثتك الميتة على سريرك
    Y a falta de esperanza, necesito quedarme en la cama y noto que moriré hoy. Open Subtitles وبغيابالأمل, أحتاج إلى النوم في سريري و أشعر أنني سأموت اليوم
    Empecemos a mover tu rodilla y así podrás salir de la cama y le pondrás algo de peso. Open Subtitles بمجرد ان تحركى ركبتك سيمكننا اخراجك من السرير وبعدها يمكنك تحمل وزن أكبر
    Regresa a la cama y no orines en el cesto de ropa. Open Subtitles عودي الى السرير ولا تبولي في سلة الملابس
    Pueden si me cobran por una cama y no tengo forma de pagarla. Open Subtitles يستطيعوا فعل ذلك ، إذا طلبوا مني المال من أجل السرير ولم تكُن لدىّ طريقة للدفع
    Casi todo el tiempo estuvo atado a una cama y por la noche se le impedía dormir. UN وكان يُقيﱠد بسرير لمعظم الوقت ويُمنع من النوم بالليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more