| En el 2011 me Cambié el nombre para participar en un campamento juvenil de extrema derecha en Hungría. | TED | في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر. |
| Cuando lo salvé Cambié todo incluso lo que debía pasarle a Lana. | Open Subtitles | عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا |
| Cambié un poco los planes, así que tomará un par de días más. | Open Subtitles | ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى |
| Cambié de parecer al verte llevar a éste niño a la ciudad. | Open Subtitles | غيّرت تفكيري عندما رأيتك تحملين هذا الفتى برقة إلى البلدة |
| Cambié mi vuelo para poder estar aquí en su primer día de colegio. | Open Subtitles | غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول |
| Si Cambié, fue porque pensé que te gustaría una mujer más atrayente. | Open Subtitles | حسناَ لقد تغيرت لأني ظننت أنك تحب امرأة أكثر حماسة |
| Cambié las ubicaciones, y entonces encontramos el apareamiento de bases, y Francis inmediatamente dijo que la cadena corre en direcciones absolutas. | TED | إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت. |
| - Cambié mi chip... por otro vacío, pero no tengo idea si funcionará. | Open Subtitles | .. لقد بدلت رقاقتي برقاقة فارغة, ولكني لا أعلم مالذي سيحدث |
| Me Cambié el nombre, lo cual es legal, y una vez en la preparatoria, una chica me ganó en una lucha. | Open Subtitles | لقد غيرت اسمي، وذلك قانوني ومرة في المدرسة الثانوية، تغلبت فتاةٌ علَي في مباراة مصارعة، هذا كل شيء. |
| Ellos están tratando de desacreditarme porque Cambié mi posición sobre las negociaciones. | Open Subtitles | إنهم يحاولون تشويه سمعتي لأن لقد غيرت موقفي حول المفاوضات |
| Cambié mi manera de verme a mí, y el pasado pasó a la historia. | Open Subtitles | حالما غيرت الطريقة التي كنت ارى بها نفسي ماضيي اصبح من التاريخ |
| Probablemente no te das cuenta pero cambiaste mi vida tanto como yo Cambié la tuya. | Open Subtitles | غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك، غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك |
| Hace quince años que me Cambié el nombre cuando subí al avión. | Open Subtitles | ..لقد غيرت هذا الاسم منذ 15 سنه عندما ركبت الطائرة |
| Se lo Cambié, compré otro por 25 libras y lo instalé en un fin de semana, nunca se lo dije | Open Subtitles | وقد غيرت محركها واشتريت واحداً بـ 25 جنيهاً استرلينياً وركبته خلال عطلة نهاية الأسبوع ولم أخبرها قط |
| Pero después Cambié la manera de estudiar. | TED | ولكن عندها غيّرت طريقتي في الدراسة. |
| Hace 15 años, Cambié por completo con lo que trabajaba y cómo trabajaba luego de una colaboración reveladora con un biólogo. | TED | منذ 15 سنة، غيّرت كليًّا ما عملتُ معه وكيف عملت بعد تعاونٍ ملهمٍ مع عالِم للأحياء. |
| Su encabezado estaba alto, y los beneficios de la red estaban bajos. - Cambié todo eso. | Open Subtitles | نفقاتك كانت عالية وأرباحك كانت منخفضة، وقد غيّرتُ كلّ هذا |
| Y a partir de ahí yo Cambié por completo la forma ver al público. | TED | والآن، تغيرت نظرتي كليا عن كيفية رؤيتي للجمهور. |
| Me Cambié el nombre para que nadie supiera que es mi madre. | Open Subtitles | قُمت بتغيير إسمي حتى لا يعلم أى شخص أنها والدتي |
| ¡Cambié los vasos cuando te diste vuelta! ¡Tonto! | Open Subtitles | أنا بدلت الأقداح عندما أستدرت أيها الأحمق |
| Eso hace un padre, Lloyd. Además, Cambié tus pañales sucios durante 20 años. | Open Subtitles | هذه تسمى بالأبوّة يا لويد بالاضافة لقد كنت أغير لك الحفاضات ل20 سنة |
| Lo Cambié cuando mi familia decidió romper la relación con mi padre y empezar una nueva vida. | TED | غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة. |
| Sí, hasta justo después de cenar cuando me Cambié por lo que llevo ahora antes de empezar a trabajar. | Open Subtitles | نعم, حتى إلى بعد العشاء عندما غيرتها ولبست هذه قبل ان أبدا العمل |
| Si te preguntas por el nombre, me lo Cambié | Open Subtitles | إذا كنتِ مستغربة بخصوص الإسم .. فقد غيّرته |
| Desde que vine aquí y acepté a Jesús como mi salvador, ...yo Cambié. | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا وقبلت المسيح كمنقذي لقد تغيّرت |
| Así que Cambié todas las cabras de sitio, las puse en el medio, | TED | قايضت جميع الماعز هناك، ووضعتها بالوسط. |
| Cambié turnos para ayudar a unos amigos. Que tengas un buen día. | Open Subtitles | بدّلت الدوامات لمساعدة بعض الأصدقاء، طاب يومك |
| Si la pregunta es específicamente por qué estoy aquí parado es porque Cambié esa lámpara por una de bronceado. | Open Subtitles | بالنسبة إلى سؤالك عن سبب وقوفي هنا تحديداً لأنني استبدلت هذا المصباح الكهربائي بمصباح خاص للتسمير |