No está muerto, porque intentó vendernos la pintura y luego cambió de opinión. | Open Subtitles | إنه ليس ميتا، لقد حاول بيعنا تلك اللوحة ثم غير رأيه |
Ahora que rompió la nariz de tu amante quizá cambió de opinión. | Open Subtitles | الآن بعد أن كسر أنف عشيقك، يحتمل أنه غير رأيه. |
Ella dijo que quería criarla sola y me imagino que cambió de opinión, cariño. | Open Subtitles | قالت أنها أرادت أن تربي الطفلة لوحدها وأعتقد أنها غيرت رأيها ياعزيزتي |
Diles que tu hijo cambió de opinión. Ese era nuestro trato, ¿recuerdas? | Open Subtitles | قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟ |
Supongo que cierta persona cambió de opinión de si alguien era responsable para cuidar a otro. | Open Subtitles | أعتقد أن امرأة معينة قد غيّرت رأيها عما إذا كانت امرأة ما مسؤولة بما يكفي لكي تعتني بشخص آخر معين. |
Y en la corte cambió de opinión y dijo "pudo decir algo de una forma incomprensible". | Open Subtitles | و ثم في المحكمة غيرت رأيك و قلت إنها بمقدورها التكلم بطريقةً ما مدغمة و مفهومة. |
No, ya sé quién es, pero ¿sobre qué cambió de opinión exactamente? | Open Subtitles | لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟ |
Son muy elegantes. Charles Darwin dijo que cambió de opinión porque los vio volar sin esfuerzo, sin gasto de energía en los cielos. | TED | فهي رؤوفة جدا. قال تشارلز داروين أنه غير رأيه لأنه رآها تطير بدون أي عناء بدون طاقة في السماء. |
Pero el instinto de Jarrett estaba equivocado, y por suerte cambió de opinión. | TED | ولكن غريزة جاريت كانت خاطئة، وشكرا لله أنه غير رأيه. |
Quizá cambió de opinión al último momento. | Open Subtitles | لكنه حرك يده ساعة اطلاق النار ربما غير رأيه في اللحظة الاخيرة |
¿Tienes idea de por qué cambió de opinión sobre mí? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة ممكتة لم غيرت رأيها بي ؟ |
Se suponía que vendría a la estación conmigo, pero de repente, cambió de opinión, y se fue a un concierto. | Open Subtitles | عليها أن تذهب إلى المحطة معي. ولكن فجأة، قالت انها غيرت رأيها ستذهب الى حفلة موسيقية |
Pero en el ultimo momento cambió de opinión y estropeó los planes del auténtico asesino. | Open Subtitles | ولكن وفي اللحظة الأخيرة غيرت رأيها وبهذا تعرقلت مخططات القاتل الحقيقي |
Primero dijo que sí. Y de pronto, ¡bum! - cambió de opinión. | Open Subtitles | قال أنّه مُوافق في البداية، ومن ثمّ فجأة، غيّر رأيه تماماً. |
Me dice que cambió de opinión, no quiere que vaya. | Open Subtitles | قال لي إنه غيّر رأيه ولا يريدني أن أذهب |
Significa que cambió de opinión en ese momento. | Open Subtitles | مما يعني أنّه غيّر رأيه في تلك اللحظة |
Pero luego ella cambió de opinión y comenzó a mandar mensajes mientras conducía a los tribunales, y su auto fue golpeado por un camión. | Open Subtitles | وبعدها غيّرت رأيها وقامت بمراسله اثناء القياده في طريقها للمحكمة. واصدمت سيارتها بـ شاحنه |
- Casi le dice que no a la cirugía general, pero luego lo pensó y cambió de opinión. | Open Subtitles | - نعم ، كانت على وشك أن تقول " لا " للجراحه العامه لكنها فكرَت في الموضوع و غيّرت رأيها |
¿Por qué cambió de opinión sobre ir a la licorería? | Open Subtitles | لم غيرت رأيك حيال الذهاب إلى محل البيع المرخص؟ |
Creemos que el hombre que le disparó a su esposa inicialmente fue traerla aquí para recibir tratamiento, pero algo cambió de opinión. | Open Subtitles | نُفكّرُ الرجلَ الذي ضَربَ زوجتَكَ كَانَ يَجْلبُ أولياً ها هنا للمعالجةِ، لكن الشيءَ تَغيّرَ رأيه. |
Incluso entró en una lista para hacerse una operación de cambio de sexo, pero durante un examen psicológico obligatorio previo al procedimiento cambió de opinión. | Open Subtitles | حتى انه حصل على لائحة ليقوم بعملية تغيير الجنس لكن خلال الامتحان النفسى الالزامى قبل العملية قام بتغيير رأيه |
Supongo que cambió de opinión. | Open Subtitles | تخيلي لقد عدل عن رأيه . |
O quizás ella cambió de opinión o quizás Vincent volvió para poder escapar los dos juntos, lo que, de paso, es lo que pensé que deberían haber hecho desde el primer momento, | Open Subtitles | أو ربما قامت بتغيير رأيها أو ربما (فينسنت) عاد و هربوا معاً |