"cambia de opinión" - Translation from Spanish to Arabic

    • غيرت رأيك
        
    • غيّرت رأيك
        
    • سيغير رأيه
        
    • غيرت رأيها
        
    Si cambia de opinión, señor, sólo llámenos. Tenemos mucha gente dispuesta a ayudarlo, señor. Open Subtitles إن غيرت رأيك يا سيدي أتصل فقط, هناك الكثير من يرغبوك بمساعدتك
    Bueno. Pero si usted cambia de opinión, unos pocos de nosotros las niñas estarán en la ducha. Open Subtitles حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام
    - No. Entonces quizá desee considerar congelar semen por si cambia de opinión algún día. Open Subtitles إذن لربما يجب أن تفكر في تجميد بعض الحيامن في حالة إن غيرت رأيك
    Bien. Bueno, si usted cambia de opinión, Hago una tortilla de media. Open Subtitles حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة
    Comprendo cómo se siente, pero llámeme si cambia de opinión. Open Subtitles أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس أنا لكيي إذا غيّرت رأيك .
    Estoy tentada a volver a ver a ese inversor imbécil... y ver si cambia de opinión, pero no me atrevo. Open Subtitles قد اعود الى رجل التمويل الأحمق ورؤية اذا كان سيغير رأيه ,لكن لن يمكنني ان احضر بنفسي
    Id a casa y relájaros, y os llamaremos si cambia de opinión. Open Subtitles عودوا إلى منزلكم و أسترخوا ، وسوف نتصل بكم إذا هي غيرت رأيها.
    Si cambia de opinión, es la Primaria 31, Priscilla, clase de la Srta. Gordan. Open Subtitles اذا غيرت رأيك, انها فى شارع 31 برسيلا, صف السيدة جوردان
    Entonces si usted cambia de opinión, fije este al tablero de anuncios en el tubo Camden. Open Subtitles لذا فإن غيرت رأيك اعط هذه الورقة لهيئة الملاحظة بمترو أنفاق كامدين و سنتصرف نحن
    Bueno, sírvase usted mismo si cambia de opinión. Open Subtitles حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً.
    Bueno, si cambia de opinión, usted y sus invitados son bienvenidos. Open Subtitles حسنا ، اذا غيرت رأيك فأنت و ضيوفك مرحبين هنا
    Hey, escucha, si usted cambia de opinión, siempre tienes una casa aquí. Open Subtitles إسمع .. لو غيرت رأيك لطالما لديك مكان هنـا
    Sabe dónde encontrarnos si cambia de opinión. Open Subtitles أنت تعرف من أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    Si cambia de opinión, no tendrá problemas para encontrarme. Open Subtitles وولكر : إن غيرت رأيك لن تجد صعوبة بالوصول إلي
    Hey, mi amigo tiene un restaurante de allí. Si cambia de opinión, puede llegar a unirse a mí. El signo de color púrpura. Open Subtitles صديقي لديه المطعم إذا كنت غيرت رأيك أنت.
    Bueno, sírvase usted mismo si cambia de opinión. Open Subtitles حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً.
    ¿Qué podía haber demostrado que eso haría que cambia de opinión acerca de nosotros? Open Subtitles ما يمكن لانه ربما أظهرت لك التي من شأنها أن تجعلك غيرت رأيك عنا؟
    Si cambia de opinión, sabe dónde encontrarme. Open Subtitles لو غيّرت رأيك, فانت تعرف اين تجدنى
    Hágame saber si cambia de opinión. Open Subtitles لن أبقى هنا أعلميني إن غيّرت رأيك
    Hágamelo saber si cambia de opinión. Open Subtitles أعلميني إذا غيّرت رأيك
    Vale, mira, hablaré con el faraón, a ver si cambia de opinión. Open Subtitles ماذا؟ حسناً، انظر سوف أتحدث إلى الفرعون و أرى إن كان سيغير رأيه
    Si ella cambia de opinión, el próximo movimiento será de ella. Open Subtitles إذا غيرت رأيها الخطوة القادمة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more