Se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas a fin de reflejar las funciones reales que llevan aparejadas: | UN | 160 - من أجل المواءمة مع المهام الفعلية للوظائف يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية: |
A fin de seguir armonizando las denominaciones de cargos existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas: | UN | 233 - ولزيادة مواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح إعادة تسمية الوظائف التالية: |
Para dotar de flexibilidad a la administración y armonizar las denominaciones de cargos existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas o redistribuirlas: | UN | 240 - لكفالة مرونة الإدارة ومواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح إعادة تسمية/نقل الوظائف التالية: |
71. Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Director (D-1) a la de Asesor Especial sobre Asuntos Políticos. | UN | 71 - يقترح تعديل مسمى وظيفة مدير (مد-1) إلى مستشار خاص للشؤون السياسية. |
Para continuar armonizando los cargos funcionales existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas a fin de adaptarlas a las demandas realistas de directores, supervisores, técnicos, ingenieros y especialistas de proyectos de tecnología de la información y la comunicación. | UN | 245 - ولزيادة مواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح تعديل مسمى الوظائف التالية لمواكبة الطلب الواقعي على المديرين والمشرفين والأخصائيين التقنيين، والمهندسين، وأخصائيي المشاريع، في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió Cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )القرار ٣٥/٢٠٢(. |
En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea decidió Cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية (القرار 35/202). |
g) Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar de Activos (contratación local) a Auxiliar de Almacén (contratación local); | UN | (ز) إعادة تسمية وظيفة مساعد لشؤون الأصول (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لشؤون المخازن (الرتبة المحلية)؛ |
Se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas para que estén en consonancia con la descripción de las clasificaciones y los títulos de los puestos que figuran en el compendio oficial: | UN | 146 - يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية وفقا لتصنيفات الوظائف والتوصيف الوظيفي، الواردين في الموجز الرسمي لتنظيم المكاتب الميدانية. |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) por Técnico de Comunicaciones (de contratación local) en Kuwait. | UN | 252 - ويُقترح إعادة تسمية وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة أخصائي تقني في الاتصالات (الرتبة المحلية) في الكويت. |
Para garantizar la coherencia de las denominaciones de las funciones de la plantilla de la Oficina y hacer frente a las necesidades cambiantes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas y/o redistribuirlas: | UN | 138 - وتوخياً للاتساق في أسماء الوظائف داخل هيكل الملاك الوظيفي للمكتب، ولاستيعاب الاحتياجات المتغيرة، يُقتَرَح إعادة تسمية الوظائف و/أو نقلها على النحو التالي: |
d) Cambiar la denominación de Fotógrafo (P-2) a Oficial Adjunto de Información Pública. | UN | (د) إعادة تسمية وظيفة مصوِّر (ف-2) لتصبح وظيفة موظف معاون لشؤون الإعلام. |
a) Cambiar la denominación de una plaza de Enfermero (contratación local) a Auxiliar de Farmacia en Bagdad; | UN | (أ) إعادة تسمية وظيفة ممرض واحد (الرتبة المحلية) في بغداد لتصبح وظيفة مساعد صيدلي؛ |
d) Cambiar la denominación de una plaza de Técnico de Telefonía (Servicio Móvil) a Auxiliar de Presupuesto; | UN | (د) إعادة تسمية وظيفة فني هواتف (الخدمة الميدانية) لتصبح وظيفة مساعد لشؤون الميزانية؛ |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar de Activos (de contratación local) por Auxiliar de Tecnología de la Información (de contratación local) y reubicarla de Ammán a Kuwait. | UN | 249 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد شؤون الأصول (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية)، وأن ينقل موقعها من عمّان إلى الكويت. |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar del Centro de Comunicaciones (del Servicio Móvil) en Bagdad por Auxiliar de Tecnología de la Información (del Servicio Móvil). | UN | 250 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد لمركز الاتصالات (فئة الخدمة الميدانية) في بغداد لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمة الميدانية). |
b) Cambiar la denominación de una plaza de Carpintero/Fontanero (de contratación local) en Ammán por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (ب) تعديل مسمى وظيفة نجار/سبّاك (الرتبة المحلية) في عمّان لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
c) Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar Técnico (de contratación local) por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos, y redistribuirla del Aeropuerto Internacional de Bagdad a Bagdad; | UN | (ج) تعديل مسمى وظيفة مساعد تقني (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات، ونقل هذه الوظيفة من مطار بغداد الدولي إلى بغداد؛ |
d) Cambiar la denominación de dos plazas de Auxiliar Técnico (de contratación local) por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (د) تعديل مسمى وظيفتي مساعدين تقنيين (الرتبة المحلية) في بغداد لتصبحا وظيفتي سبّاكَين، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
1 En la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la CSCE, celebrada en Budapest los días 5 y 6 de diciembre de 1994, se convino en Cambiar la denominación de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa por " Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) " a partir del 1º de enero de 1995 (véase A/49/800). | UN | )١( تم الاتفاق في اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في بودابست يومي ٥ و ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ على تغيير اسم مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ليصبح منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر A/49/800(. |
En su resolución 35/202, de 16 de diciembre de 1980, la Asamblea General decidió Cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo y pidió al Administrador del PNUD que convocara el siguiente período de sesiones del Comité con los mismos arreglos de organización y de procedimiento hechos para la reunión de alto nivel. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣٥/٢٠٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وطلبت من مدير البرنامج اﻹنمائي أن يعقد الدورة التالية للجنة حسب نفس الترتيبات التنظيمية واﻹجرائية التي وضعت للاجتماع الرفيع المستوى. |
En su resolución 35/202, de 16 de diciembre de 1980, la Asamblea General decidió Cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo y pidió al Administrador del PNUD que convocara el siguiente período de sesiones del Comité con los mismos arreglos de organización y de procedimiento hechos para la reunión de alto nivel. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها ٣٥/٢٠٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وطلبت من مدير البرنامج اﻹنمائي أن يعقد الدورة التالية للجنة حسب نفس الترتيبات التنظيمية واﻹجرائية التي وضعت للاجتماع الرفيع المستوى. |