CO2: energía, procesos industriales, cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | ثاني أكسيد الكربون: الطاقة، العمليات الصناعية، تغير استخدام الأرض والحراجة |
cambio del uso de la tierra y silvicultura (CUTS), 1994 79 | UN | تغير استخدام الأرض والحراجة، لعام 1994 87 |
fuente/sumidero, incluido y excluido el cambio del uso de la tierra y la silvicultura (CUTS), 1990 y 1994 83 | UN | الإزالة، بما في ذلك وباستثناء تغير استخدام الأرض والحراجة، لعامــي 1990 و1994 90 |
Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | استخدام اﻷراضي، وتغيير استخدام اﻷراضي، والحراجة |
USO DE LA TIERRA, cambio del uso de la TIERRA Y SILVICULTURA | UN | استخدام الأرض، وتغيير استخدام الأرض والحراجة |
E. cambio del uso de la tierra y silvicultura 30 - 34 9 | UN | هاء - التغير في استخدام اﻷرض والحراجة ٠٣ - ٤٣ ٠١ |
Zimbabwe presentó proyecciones relacionadas con el sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura. | UN | وقدمت زمبابوي إسقاطات بشأن قطاع تغير استخدام الأرض والحراجة. |
CH4: procesos industriales, agricultura, cambio del uso de la tierra y silvicultura, desechos | UN | الميثان: العمليات الصناعية، الزراعة، تغير استخدام الأرض والحراجة، النفايات |
N2O: procesos industriales, agricultura, cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | أكسيد النيتروز: العمليات الصناعية، الزراعة، تغير استخدام الأرض والحراجة |
E = Energía CUTS = cambio del uso de la tierra y silvicultura A = Agricultura | UN | ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجـة ع ص: عمليـات صناعيـة |
Utilización de factores propios de emisión y conversión en relación con algunas categorías de fuentes del sector cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | استخدام عوامل انبعاثات وتحويل خاصة لبعض فئات مصادر تغير استخدام الأرض والحراجة |
con las emisiones y la absorción de CO2 por cambio del uso de la tierra y silvicultura (CUTS), 1994 | UN | ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن تغير استخدام الأرض والحراجة، لعام 1994 |
Notas: Se han utilizado las siguientes abreviaturas: E = Energía; CUTS = cambio del uso de la tierra y silvicultura; A = Agricultura; PI = Procesos industriales; D = Desechos. | UN | استخدمت المختصرات التالية: ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة |
Según las proyecciones, también aumentarán las emisiones debidas al desmonte en el sector de cambio del uso de la tierra y silvicultura, y disminuirán los niveles de absorción. | UN | كما أن إسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن تهيئة الأرض للزراعة في قطاع تغير استخدام الأرض والحراجة تشير إلى ارتفاع، بينما ستنخفض عمليات الإزالة. |
Total correspondiente al cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | مجموع تغير استخدام الأرض والحراجة |
Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | استخدام الأرض، وتغيير استخدام الأرض، والحراجة |
Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura. | UN | استخدام الأرض، وتغيير استخدام الأرض، والحراجة. |
Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura. | UN | استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة. |
cambio del uso de la tierra y silvicultura: recomendación del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | التغير في استخدام اﻷرض والحراجة: توصية الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
El cambio del uso de la tierra y silvicultura constituye una fuente neta de emisiones, por lo que la variación porcentual negativa denota una revisión a la baja de las emisiones. | UN | ويشكل التغير في استخدام الأرض والحراجة مصدراً صافياً للانبعاثات لذلك فإن نسبة التغيير المئوية السالبة تعني أن الانبعاثات نقحت في الاتجاه النزولي. |
i) cambio del uso de la tierra y silvicultura | UN | `١` تغيير استخدام اﻷرض والحراجة |
E. cambio del uso de la tierra y silvicultura 35 - 37 16 | UN | هاء - التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة ٥٣ - ٧٣ ٦١ |
Nota: España, Finlandia, Grecia y Mónaco no disponían de estimaciones del sector del cambio del uso de la tierra y silvicultura. | UN | ملحوظة: بالنسبة لفنلندا واليونان وموناكو واسبانيا لم تتح التقديرات فيما يتعلق بتغير استخدام الأرض والحراجة. |
El cambio del uso de la tierra y silvicultura constituye un sumidero neto de dióxido de carbono para todas las Partes informantes, excepto México. | UN | ويشكل التغير في استخدامات الأراضي هو والحراجة مصدرا صافيا من مصادر ثاني أكسيد الكربون في حالة هذه الأطراف القائمة بالإبلاغ، باستثناء المكسيك. |
97. [En el diseño del proyecto y en El cálculo de la base de referencia para un proyecto de uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura destinado a reducir las emisiones antropógenas por las fuentes y/o incrementar la absorción antropógena por los sumideros será necesario abordar se abordará: | UN | 97- [لا بد أن يتناول] [يتناول] تصميم المشروع وحساب خط الأساس لمشروع يتعلق بإستخدام الأراضي ، وتغير إستخدام الأراضي والحراجة لتخفيض الانبعاثات الصُُنعية حسب المصدر و/أو زيادة عمليات إزالة الإنبعاثات الصُُنعية بواسطة البواليع ، ما يلي : |
Además, el Presidente recordó la información presentada por el Presidente del IPCC al comienzo de esa sesión sobre el estado de preparación del informe especial sobre el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة. |