Mira, no es lo mismo, pero cada una de estas camisetas representa un recuerdo especial en mi vida. | Open Subtitles | انظر، انه ليس نفس الشيء ولكن كل من هذه القمصان يحضر ذكرى خاصة من حياتي |
Las camisetas son historia. Ahora lo estamos intentando con la ropa masculina. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من صناعة القمصان الآن نفكر في صقل الخردوات |
No, es su obligación pedir a la gerencia que les den nuevas camisetas. | Open Subtitles | لا، بل يجب عليكم أن تذهبوا للإداراة و تطلبوا قمصان جديدة |
Se prevén créditos para la compra de camisetas, sombreros y pañuelos con la insignia de las Naciones Unidas para los observadores electorales. | UN | رصد اعتماد لشراء قمصان على شك " T " وقبعات ووشاحات تحمل العلامات المميزة لﻷمم المتحدة، وذلك لمراقبي الانتخابات. |
Lloran por lo sagrado de la vida y luego usan esas camisetas. | Open Subtitles | انتِ تبكي بشأن ما أهمّية الحياة وبعدها ترتدي قميص كهذا |
Los principales exportadores indios de camisetas y de ropa de cama son empresas pequeñas. | UN | وفي الهند، تمثل الشركات الصغيرة أهم مصدري القمصان التائية وبياضات اﻷسرﱠة. |
Estos disidentes se distinguen por el uso de camisetas impresas. | UN | وبالإمكان تمييز الغينيين من القمصان المميزة التي يرتدونها. |
La empresa había afirmado que el producto de la venta de las camisetas sería enviado al FPLP y a las FARC. | UN | وادعت الشركة أن الربح المتأتي من بيع القمصان كان سيرسل إلى الجبهة الشعبية والقوات المسلحة السالفتي الذكر. |
El demandante había enviado las camisetas directamente al cliente del demandado. | UN | وكان المدعي قد أرسل القمصان مباشرة إلى زبون المدعى عليه. |
El número de camisetas fue menor porque se utilizaron materiales excedentes | UN | يُعزى انخفاض عدد القمصان إلى استخدام الفائض من المواد |
Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas. | TED | لذلك أنشأنا هذه السلسلة من 99 صورة على القمصان. |
Y tenemos unas camisetas estupendas que dicen, ya saben, «Yo 'corazón' mis genitalium». | TED | ولدينا قمصان جميلة للغاية تقول، تعلمون، " أنا أحب جرثومتي التناسلية." |
son camisetas Nike que son casi idénticas unas a otras. | TED | هي قمصان ماركة نايكي التي تقريبا يطابق كل واحد منها الآخر. |
Cuatro pantalones de camuflaje, tres camisetas caqui, botas. | Open Subtitles | أربع سروالات تمويه ثلاث قمصان داكنة الصفرة كم طويل |
Todos los hombres deberían tener camisetas, que en el frente puedan escribir "mentirosos". | Open Subtitles | ينبغي لجميع الرجال الحصول على قمصان فريق على الأمام ."يكتبون "كاذبين |
:: 500 folletos, 500 camisetas y 300 gorras, como material de promoción de los derechos de la mujer y divulgación de campaña contra la violencia basada en el género | UN | :: توزيع 500 كتيب و 500 قميص خفيف و300 قبعة كمواد للترويج لحقوق المرأة وللتوعية بحملة مكافحة العنف القائم على نوع الجنس |
camisetas conmemorativas del Día del Niño Africano | UN | قميص تي شيرت بـمناسبة يوم الطفل الأفريقي |
Miren eso, los dos usan camisetas de la misma talla. | Open Subtitles | أنتم الرّجال تلبسون نفس مقاس القميص , ذلك وقح |
Puedo decirte con toda sinceridad que si nos enamoramos, no solo te llevaré allí sino que te compraré todas las camisetas de dragones que quieras. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول ،إن أغرمنا ببعضنا البعض ليس فقط سأوصلك إلى هناك، بل سأقتني لك كل أقمصة التنين التي ترغب بها |
Necesitamos comprar chaquetas camisetas, cepillos de dientes, esas cosas. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بشراء سترات وتي شيرتات وفرش أسنان.. أغراض كهذه |
Ejemplo de esos productos eran las camisetas y pantalones de algodón con ese tratamiento. | UN | وكأمثلة على هذه المنتجات، هنالك الأقمصة التائية والسراويل المصنوعة من القطن المجهز لمقاومة الجراثيم. |
UNAMSIL lleva a cabo programas radiofónicos semanales y ha distribuido camisetas, pegatinas y banderines. | UN | وتدير وحدة حقوق الإنسان برامج إذاعية أسبوعياً وقد وزعت قمصاناً تائية وملصقات وشعارات. |
La mayoría eran solo libros y camisetas. | Open Subtitles | إنّها مجرّد كتب وقمصان في الغالب |
Mi marido intentó ganar dinero vendiendo rock malo y camisetas de roll. | Open Subtitles | زوجي السابق حاول أن يكون غنياً بيع تيشيرتات الروك المزورة |
Me encantaría comprar una de esas camisetas. | Open Subtitles | تعلمين ماذا؟ يسعدني أن أشتري قميصاً |
El alcalde del pueblo fue nuestro primer amigo y le encantaban nuestras camisetas, así que nos ayudó. | TED | وكان عمدة القرية أول صديق لدينا وأحب قمصاننا أيضاً، وكان ذلك مجدياً. |
Esas historias deben de vender muchas camisetas. | Open Subtitles | تلك القصص يجب أن تبيع الكثير من الفانيلات. |
Las camisetas de los jugadores llevaban impresos esos eslóganes durante los partidos. | UN | وكتب اللاعبون على قمصانهم نفس الشعارات أثناء المباريات. |