Oh, y ahora el joven monsieur y su joven madame han hecho sonar la campana de la iglesia. | TED | ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ وأن السيد والسيدة الشابين ♪ ♪ قد قرعوا جرس الكنيسة. |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم |
También se instalarán jardineras y harán otros trabajos de paisajismo alrededor de la campana de la Paz; | UN | وسيشمل ذلك أيضا عمليات الزراعة وهندسة المناظر حول ناقوس السلام؛ |
Hacia sonar la campana de la iglesia, barría el suelo, y trabajaba en la cocina. | Open Subtitles | كان يدق أجراس الكنيسة، يمسح الأرض، و يعمل بالمطبخ. |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم |
Fondo fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم |
También puso en marcha la iniciativa campana de la Paz, en la que participaron cientos de escuelas de toda Europa. | UN | ونفذ القائمون على المشروع أيضا مبادرة جرس السلام التي شارك فيها المئات من المدارس في جميع أنحاء أوروبا. |
Fondo fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلام |
Fondo fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلام |
Subfondo del Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لترميم جرس السلام وصيانته |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلام |
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلام |
Los actos conmemorativos en la Sede incluirán la ceremonia de la campana de la paz, seguida de una celebración en la que participarán estudiantes y que contará con la presencia del Secretario General y los Mensajeros de la Paz. | UN | وسيشمل الاحتفال في المقر حفل قرع جرس السلام، تعقبه مناسبة يشارك فيها الطلبة بحضور الأمين العام ورسل السلام. |
Los actos conmemorativos en la Sede incluirán la ceremonia de tañido de la campana de la Paz, seguida de una celebración en la que participarán estudiantes y que contará con la presencia del Secretario General y los Mensajeros de la Paz de las Naciones Unidas. | UN | وسيشمل الاحتفال في المقر قرع جرس السلام، تعقبه مناسبة يشارك فيها الطلبة والأمين العام ورسل الأمم المتحدة للسلام. |
Fondo Fiduciario para la Restauración y el Mantenimiento de la campana de la Paz | UN | الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلام |
También se instalarán jardineras y harán otros trabajos de paisajismo alrededor de la campana de la Paz; | UN | وسيشمل ذلك أيضا عمليات الزراعة وهندسة المناظر حول ناقوس السلام؛ |
Esta mañana se celebró una ceremonia muy conmovedora en la campana de la Paz, que nos recordó las realidades del mundo, a las que todos debemos traer a este Salón. | UN | وقد جرى احتفال طيب للغاية عند ناقوس السلام هذا الصباح، ذكّرنا بواقع هذا العالم، الذي يجب علينا جميعا أن نأتي به إلى داخل هذه القاعة. |
No, tiene un resfriado, haz sonar la campana de osos y déjale fuera. | Open Subtitles | لديه التنشق المتكرر دق ناقوس دب وضعه بالخارج |
¿No oíste la campana de alarma? Claro que sí. | Open Subtitles | كاميلوت" تم إختراقها" ألم تسمع أجراس التحذير ؟ |