Estas canastas de regalos son nuestros boletos de regreso a sus vidas. | Open Subtitles | سلات الهدايا هذه هي تذكرتنا للعدوة إلى حياتهم |
Quisiera ver a un sitio web entregando canastas de comida a la gente. | Open Subtitles | أود رؤية موقع إلكتروني يسلم سلات هدايا للناس |
Los invitó a la cancha de la Casa Blanca a lanzar unas canastas. | UN | واستضافهم لعب حصة من كرة السلة في ملعب البيت الأبيض. |
Jugué partidos de baloncesto informales con chicos, marcando yo misma canastas. | TED | فقد لعبت مباريات كرة السلة مع الفتيان واندمجت مع الأمر. |
Debe de haber venido del Lado Calido en una de las canastas. | Open Subtitles | لابد أنه قد أتى من الجانب الدافئ في أحد السلال |
Yo comí siete de esas canastas y son muy buenas. | TED | لقد اكلت في الواقع سبعة من تلك السلال انها جيدة جدا. |
Hay una necesidad urgente de asistencia humanitaria y medicamentos en esta zona, lo que incluye, entre otras cosas, canastas de alimentos para 2.500 familias y 5 toneladas de harina al día. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى المساعدات الإنسانية والطبية في هذه المنطقة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر توفير سلال الأغذية لـصالح 500 2 أسرة، و 5 أطنان من الطحين يوميا. |
Pero les diré algo, esas canastas de regalos no pusieron en peligro la vida de alguien, nunca. | Open Subtitles | لكن سأخبركم شيئا واحدا سلات الهدايا تلك لن تهدد حياة أي شخص |
Tal vez no sea bueno repartiendo canastas de Pascua... pero tal vez sería fantástico haciendo otra cosa. | Open Subtitles | ربما لا أكون بارعاً في توصيل سلات عيد الفصح، ولكن قد أكون بارعاً في شئ آخر |
Creo que los demócratas tiene muchas canastas que repartir. | Open Subtitles | اعتقد ان الديمقراطيين لديهم سلات شكر كثيرة ليسلموها |
Tú haces canastas para callar a unas chicas de la disco. | Open Subtitles | أنت من تُقدم سلات من الهدايا للفوز ببعض الفتيات أولئك الذين تُحضرهم من النادى للمنزل |
Para el restablecimiento de niveles mínimos de garantía alimentaria, se invirtió US$ 2061855 para financiar canastas básicas de alimento por Gs. 218195 a 11.000 familias, distribuidas en 309 comunidades. | UN | ولاستعادة المستويات الدنيا للأمن الغذائي، استُثمر مبلغ 855 061 2 دولاراً لدفع ثمن سلات غذائية أساسية بقيمة 195 218 غواراني لـفائدة 000 11 أسرة تعيش في 309 مجتمعات محلية. |
No, no hay problema. Estaba echando unas canastas abajo. | Open Subtitles | لا,لا مشكلة لقد كنت ألعب كرة السلة في الشارع |
Jugué a las cuatro esquinas con algunos niños en el recreo, y luego encestamos canastas después de la escuela. | Open Subtitles | لعبت مع بعض الاطفال أثناء فترة الراحة ثم لعبنا كرة السلة بعد المدرسة |
Van por el vecindario, tiran algunas canastas, comen en el getto, y luego, | Open Subtitles | يجولون بالحي يسددون بعض أهداف كرة السلة يأكولوا بعض البوبيز , وبعدها لعبة |
Estamos Pen Pals reunión por primera vez y como no se conocen entre sí las niñas dijeron que habían celebrar canastas y nos dijo que había un desgaste rosa. | Open Subtitles | نحن أصدقاءَ مراسلة نجتمع للمرة الأولى، ولا نَعْرفُ بعضنا البعض واتفقنا بان تحمل البنات السلال |
Y estoy seguro que no es cazar cerdos ni tejer canastas. | Open Subtitles | أنا متأكد من انها ليست صيد الخنازير وصنع السلال. |
Nos haría bien "Mantener nuestros huevos en el mayor número de canastas posibles". | Open Subtitles | سنكون من الحكمة بأن نحتفظ بالبيض لدينا في أكبر عدد ممكن من السلال |
Hay una necesidad urgente de asistencia humanitaria y medicamentos en esta zona, lo que incluye, entre otras cosas, canastas de alimentos para 3.000 familias y 7 toneladas de harina al día. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى المساعدات الإنسانية والطبية في هذه المنطقة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر توفير سلال الأغذية لـصالح 000 3 أسرة، و 7 أطنان من الطحين يوميا. |
Hay una necesidad urgente de asistencia humanitaria y medicamentos en esta zona, lo que incluye, entre otras cosas, canastas de alimentos para 2.000 familias y 7 toneladas de harina al día. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى المساعدات الإنسانية والطبية في هذه المنطقة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر توفير سلال الأغذية لـصالح 000 2 أسرة، و 7 أطنان من الطحين يوميا. |
Hay una necesidad urgente de asistencia humanitaria y medicamentos en esta zona, lo que incluye, entre otras cosas, canastas de alimentos para 500 familias y 1,5 toneladas de harina al día. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى المساعدات الإنسانية والطبية في هذه المنطقة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر توفير سلال الأغذية لـصالح 500 أسرة، و 1.5 طنا طن من الطحين يوميا. |
Yo digo la hora y hago canastas de regalo. | Open Subtitles | أنا أقول الوقت وأصنع سلّات الهدايا |
Además, las comparaciones del costo de la vida que realizaban organismos distintos daban resultados diferentes porque invariablemente se basaban en metodologías distintas y utilizaban canastas de bienes y servicios diferentes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مقارنات تكلفة المعيشة بين مختلف الوكالات تعطي نتائج مختلفة لأنها تستند دائما إلى منهجيات مختلفة وتستخدم سلالا مختلفة للبضائع والخدمات. |