"cancelación en libros" - Translation from Spanish to Arabic

    • شطب
        
    • الشطب
        
    • بشطب
        
    cancelación en libros de pérdidas de caja, de cuentas por cobrar y bienes y pagos graciables UN شطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والمبالغ المدفوعة على أساس الهبة
    Certificación de la cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    Informe sobre los progresos hechos en la certificación de la cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN تقرير عن التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    Este Grupo se reúne una vez a la semana para discutir y resolver las cuestiones pendientes relacionadas con la cancelación en libros y la enajenación de bienes. UN ينعقد الفريق مرة في الأسبوع لمناقشة القضايا العالقة المرتبطة بعمليات الشطب والتصريف والبت فيها.
    :: Instalación de la distribución electrónica a los integrantes de la Junta de Fiscalización de Bienes local de las solicitudes de cancelación en libros para agilizar su tramitación UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    El Secretario podrá autorizar la cancelación en libros de las pérdidas en concepto de inversiones. UN ويجوز للمسجل أن يأذن بشطب الخسائر في الاستثمارات.
    Gráfico de secuencia del proceso de reembolso en los casos de cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN مخطط سير العمليات بشأن سداد تكاليف مطالبات شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    cancelación en libros del equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    Informe sobre la certificación de la cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN تقرير عن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    cancelación en libros del equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas UN شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة
    Se llevó a cabo un examen a fondo del proceso de cancelación en libros y enajenación con el fin de acelerar este proceso. UN أجري استعراض شامل لعملية شطب الأصول والتخلص منها بهدف تسريع العملية.
    Aportó información sobre la cancelación en libros de cuentas por cobrar, y dicha información figura en el presente informe. UN وأبلغ عن عمليات شطب حسابات مستحقة القبض تم تضمينها في هذا التقرير.
    La Caja aportó información sobre la cancelación en libros de cuentas por cobrar y de los valores contables de ciertas inversiones, información que figura en el informe. UN وأبلغ الصندوق عن عمليات شطب حسابات مستحقة القبض وقيم دفترة للاستثمارات، جرى تضمينها هذا التقرير.
    4. cancelación en libros de pérdidas de caja, de cuentas por cobrar y bienes y pagos graciables UN ٤ - شطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والمبالغ المدفوعة على أساس الهبة
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General señaló que tal vez sería importante considerar la posibilidad de modificar los procedimientos de cancelación en libros, especialmente de sumas pequeñas, pero que el aspecto más importante debería ser la adhesión a los procedimientos establecidos, la cual haría innecesaria esa cancelación. UN وأشار مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى أنه قد يكون من المهم النظر في إدخال تغييرات ممكنة على إجراءات الشطب، لا سيما للحسابات الصغيرة، غير أن أهم جانب يتمثل في التقيد بالإجراءات المتبعة بحيث تنتفي الحاجة أصلا لمثل هذا النوع من عمليات شطب الحسابات.
    El plazo de tramitación desde la recepción de las solicitudes de cancelación en libros hasta la decisión fue de un promedio de 10 días UN أصبح متوسط الوقت اللازم لتجهيز طلبات الشطب منذ استلامها إلى حين البت فيها 10 أيام
    Instalación de la distribución electrónica a los integrantes de la Junta de Fiscalización de Bienes local de las solicitudes de cancelación en libros para agilizar su tramitación UN تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    Situación de los casos de cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes en misiones liquidadas, abril de 2002 UN الأول - حالة قضايا الشطب المعلقة في البعثات المصفاة اعتبارا من نيسان/أبريل 2002
    A diferencia de la situación habitual de solicitudes de reembolso relativas a equipo de propiedad de los contingentes, la aplicación de factores uso para el cálculo de los casos de cancelación en libros puede dar lugar a veces a un reintegro por parte del país que aporta el contingente. UN وبخلاف المطالبات المعهودة بشأن المعدات المملوكة للوحدات والتي تتعلق بسداد التكاليف، فإن تطبيق عوامل الاستخدام في تقدير قضايا الشطب قد يؤدي أحيانا إلى استرجاع مبالغ من البلدان المساهمة بقوات.
    El Secretario podrá autorizar la cancelación en libros de las pérdidas en concepto de inversiones. UN ويجوز للمسجل أن يأذن بشطب الخسائر في الاستثمارات.
    Medidas adoptadas para concluir la tarea de tramitación del los casos de cancelación en libros de equipo de propiedad de los contingentes UN ثالثا - الخطوات المتخذة لإكمال مهمة معالجة القضايا المتعلقة بشطب المعدات المملوكة للوحدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more