"cantaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • يغني
        
    • تغني
        
    • أغني
        
    • الغناء
        
    • تغنيها
        
    • غنت
        
    • يغنى
        
    • غنيت
        
    • تغنى
        
    • غناء
        
    • غنّت
        
    • ويغني
        
    • يغنيها
        
    • غنائها
        
    • غنتها
        
    Caruso cantaba Pagliacci en el Met, bajo la batuta de Arturo Toscanini. Open Subtitles كان باجلياسي يغني في كاروسوميت كان أرتورو تاسكونيني يجري التوصيلات
    Bien, el hermano de Ivy la cantaba cuando venía de las plantaciones de tabaco. Open Subtitles على أى حال كان أخو أيفي يغني عندما عاد من مزارع التبغ
    Y cantaba todo el día. Y cuando paraba, significaba que había muerto. TED وهي تغني طوال اليوم. وعندما تتوقف يعني أنها قد ماتت.
    Yo cantaba con bandas de hombres, pero ya no me lo puedo permitir. Open Subtitles كنت أغني مع فرق من الرجال لكني لم أعد أستطيع التحمل
    Sabe tocar música. Su madre nos dijo que cantaba. Open Subtitles قالت لنا أمكِ أنكِ تحبين الموسيقى وتجيدين الغناء.
    cantaba la misma canción que me cantaba mi madre cuando era pequeña. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    cantaba para los hunos. Ciertamente cantará para nosotros. Open Subtitles ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا
    ♫ Y toda la gente de alrededor empezó a cantar respondiendo, y él cantaba: ♫ "Buenas noticias, buenas noticias: viene el carro. TED وبدأ الجميع حوله يغنون ويدندنون خلفه .. وكان يغني أخبار جيدة , أخبار جيدة : شاريوت قادم
    Cuando volví con el café, Muzz cantaba como una soprano. Open Subtitles عندما عدت وبحوزتي القهوة كان موز يغني مثل بيفرلي سيلز
    Así que por despecho, nunca expresaba una palabra. Unicamente la cantaba. Open Subtitles و لهذا كان اذا اراد اغضاب احد لم يحدثه بل كان يغني له
    - En casa, cuando tenía sueños malos, mi mamá me cantaba una nana. Open Subtitles في المنزل عندما كنت احلم بكابوس كانت امي تغني لي اغنية
    Cuando Maria quería sentirse mejor cantaba aquella canción. Open Subtitles عندما كانت الآنسة ماريا تود أن تشعر بحال أفضل كانت تغني هذه الأغنية.
    cantaba para tapar las cosas que me decía mi cabeza: No eres nada. No eres nadie. TED كنت أغني لأمحو الأشياء التي كان عقلي يقولها، و التي كانت: 'أنت لا شيء. أنت لست شخص مهم.
    Pregúntele qué es lo que yo le cantaba cuando era chicho. Open Subtitles اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا
    Y yo les cantaba, como a ustedes. Open Subtitles و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم
    Era Bianca que, desde hacía tiempo, cantaba para mí en el fondo del armario. Open Subtitles كان بيانكا منظمة الصحة العالمية، الآن، منذ فترة طويلة وكان الغناء لي من الجزء الخلفي المقصورة.
    Es de Johnny Favorite. Mi madre siempre me la cantaba. Open Subtitles إنها أغنيه ل جونى فافوريت إعتادت أمى أن تغنيها طوال الوقت
    cantaba en una banda, conocía a todo el mundo y no le debía nada a nadie. Open Subtitles لقد غنت مع الفرقة، وعرفت الجميع ولم تدين لأحد أي شئ
    No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. Open Subtitles ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه
    en ese entonces sólo cantaba sobre el amor... porque no lo tuve cuando era niña. Open Subtitles آنذاك غنيت فقط أغاني عن الحب لأنّي لم أشعر به في مرحلة الطفولة.
    Mis padres me metían en la cama, y Kaveriamma me cantaba una nana Open Subtitles كان والداى يضعانى فى الفراش بينما كافيرياما تغنى لى
    Mi madre me cantaba esa canción cuando no podía dormirme. Open Subtitles أمي تعودت غناء هذه الأغنية عندما لم أكن أستطيع النوم
    Creo que ella cantaba la misma canción. Open Subtitles أعتقد أنّها غنّت الأغنية من القرص المدمج
    Así que bailaba y cantaba mi música de entrada, hasta llegar al cuadrilátero. TED فكان ذلك الفتى يرقص ويغني دخوله الموسيقي على طول طريقه للحلبة.
    Quieres que te cante una canción que mi padre me cantaba a mí? Open Subtitles اتريدين ان اغني لك اغنيه اعتاد ابي ان يغنيها لي ؟
    Mi papá la cantaba para las chicas alemanas en los bares. Open Subtitles اعتاد أبي على غنائها أمام الفتيات الألمانيات في الحانة
    Mi dajka me la cantaba cuando era niño, en Budapest. Open Subtitles دويكا غنتها لي عندما كنت طفلاً أترعرع في بودابست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more