"cantaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • غنيت
        
    • تغني
        
    • غنيتها
        
    • غنيتي
        
    • غنيتِ
        
    • تغنّي
        
    • غنّيت
        
    • وغنيت
        
    Pero anoche bailaste y cantaste, te desahogaste. Open Subtitles ولكن ليلة البارحة، لقد رقصت و غنيت و أطلقت لنفسك العنان
    Pero cantaste una canción tan larga. ¿No me podías decir que me quieres? Open Subtitles لقد غنيت كل هذه الأغنية الطويلة ،ألم تستطيع أن تقول ببساطة أنك قد أحببتنى؟
    ¿Creo que cantaste en clase ayer y tocaste una flauta? Open Subtitles لقد سمعت أنك كنت تغني بالأمس وتعزف الفلوت بالصف ؟
    Claro que sí. Me lo cantaste el primer día en el parque. Open Subtitles بالطبع ، لقد غنيتها لى فى المنتزه أول يوم التقينا به
    Y Kaushalya, tú también cantaste el día que mi hija nació. Open Subtitles وبالمناسبة .أنتِ غنيتي في اليوم الذي ولدت فيه أبنتي
    Esa época en particular, estabas tan imbuida del espíritu del Señor que cantaste algunas baladas para la gente que tira piedras a las adolescentes embarazadas. Open Subtitles في تلك المرة بالذات كنتِ ممتلئة بروح المولى إلى درجة أنكِ غنيتِ بعض الأغاني الشعبية أمام أناس رموا الحجارة على مراهقات حوامل
    Bravo Ayan, cantaste como Mohd. Rafi. Open Subtitles أنتَ تغنّي فعلاً مثل (محمّد رافي)
    ¿Le cantaste a nuestra bebita una canción sobre un tipo que le gusta tener sexo con mujeres de traseros gigantes? Open Subtitles غنّيت لطفلتنا... أغنية عن رجل... يحبّ ممارسة الحب...
    Le cantaste la mayor parte de la canción a Shelby. Open Subtitles غنيت كل هذه الاغنية لشيلبي بالكاد لاحظت وجودي
    Sólo te paraste ahí con los brazos abiertos y cantaste la canción de batalla de Michigan. Open Subtitles لقد وقفت هناك و اخرجت يديك و غنيت اغنية متشيجان للقتال
    Lloro porque hasta que cantaste esa canción, lo había olvidado. Open Subtitles أبكي بسبب حتّى غنيت هذه الأغنية . لقد كنتُ لا أتذكرها
    ¿le cantaste tu canción? Open Subtitles اخبرني شئا واحدا فقط هل غنيت اغنيتك؟
    ¿Le cantaste "Total Eclipse of the Heart" a tu mujer? Open Subtitles لقد غنيت أغنية لزوجتك؟ Total Eclipse of the Heart
    Es como cuando cantaste en el "Grand Old Opry". Open Subtitles إنه مثل عندما أنت غنيت على مسرح "الأوبري"
    El último año de secundaria, cantaste en un musical. Open Subtitles في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة
    Sí, ¿no cantaste en su matrimonio hace algunos años? Open Subtitles نعم، ألم تغني في إجتماع إتحادهم المدني منذ بضع سنوات؟
    Lina, cantaste tan bien como Kathy. Open Subtitles كنت رائعة. كنت تغني مثل كاثي سالدن.
    Acerca de esa canción obscena que cantaste la semana pasada. - ¿Obscena? Open Subtitles بتلك الأغنية البذيئة التي غنيتها الأسبوع الماضي
    La primera canción que cantaste ... Open Subtitles . الأغنية الأولى التي غنيتها
    Hye Mi... cantaste esta canción para la audición, ¿verdad? Open Subtitles هي مي أنت غنيتي هذه الأغنيه خلال تجربة الأداء صحيح؟
    Primero dime, ¿comiste o cantaste con el estómago vacío? Open Subtitles .. ولكن أولى ، هل أكلتِ شيئاً أم أم غنيتي خاوية المعدة ..
    Ya llevas 20 minutos en este programa. cantaste seis barras de algo llamado "Muffin Top"... Open Subtitles "غنيتِ 6 مقاطع من شيء يُدعى "قمة الكعك"
    Cuando cantaste, quedé sumamente impresionado. Open Subtitles وعندما غنّيت ذهبت أنا بمهب الرياح
    Gateaste hasta la cama, cantaste un poco y te desmayaste. Open Subtitles زحفت إلى سريري ذو دعامات الحديد وغنيت قليلا ونمتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more