"capítulo v del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفصل الخامس من
        
    • الفصل خامسا من
        
    • الفرع الخامس من
        
    • بالفصل الخامس من
        
    El texto adjunto constituye el capítulo V del informe del segundo Seminario. UN يشكل النص المرفق الفصل الخامس من تقرير حلقة العمل الثانية
    En el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones. UN أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    La información que suministraron se analiza en las secciones B 2 y D 3, respectivamente, del capítulo V del presente informe. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Examen del capítulo V del proyecto de plataforma UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    En el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي.
    En el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    13. También en la cuarta sesión, la Comisión Principal examinó el capítulo V del proyecto de programa de acción. UN ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل.
    Este documento constituye el capítulo V del Compendio de propuestas relativas a " La paz y la seguridad " . UN وتتضمــن هذه الوثيقة الفصل الخامس من مجموعة المقترحات التي تتناول موضوع " السلم واﻷمن " . إعـــــلان
    Este documento constituye el capítulo V del Compendio de propuestas relativas a " La paz y la seguridad " . UN وتتضمــن هذه الوثيقة الفصل الخامس من مجموعة المقترحات التي تتناول موضوع " السلم واﻷمن " . إعـــــلان
    Este documento constituye el capítulo V del Compendio de propuestas relativas a " La paz y la seguridad " . UN وتتضمــن هذه الوثيقة الفصل الخامس من مجموعة المقترحات التي تتناول موضوع " السلم واﻷمن " . عــرض
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Prof. Alain Pellet, presenta el capítulo V del informe de la Comisión. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، الاستاذ آلن بيليت، الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    En el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    el antiguo artículo 2 del capítulo V del texto examinado en primera lectura había pasado a ser el artículo 14; UN المادة السابقة ٢ في الفصل الخامس من النص الوارد في القراءة اﻷولى أصبحت المادة ٤١؛
    También espera que los Estados presten la debida atención a las recomendaciones de carácter más general que se incluyen en el capítulo V del informe. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Profesor Zdzislaw Galicki, presenta el capítulo V del informe a la Comisión, que se refiere a la responsabilidad de los Estados. UN قـام رئيس لجنـة القـانون الدولي، اﻷستاذ إزدسلاف جاليكي، بعرض الفصل الخامس من تقرير اللجنة المتعلق بمسؤولية الدول.
    Para un examen más pormenorizado de esta cuestión, véase la sección B del capítulo V del presente informe. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه القضية، يمكن الرجوع إلى الفرع باء من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    En el capítulo V del Código se examinaba la cuestión de la mujer y el trabajo, incluidos los derechos de la mujer durante el embarazo y la maternidad. UN ويتناول الفصل الخامس من القانون المسائل المتعلقة بالمرأة والعمل بما في ذلك حقوق المرأة أثناء الحمل والأمومة.
    Examen del capítulo V del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    Estas conclusiones figuran en el capítulo V del presente informe. UN وترد هذه النتائج في الفصل خامسا من هذا التقرير.
    En su resolución 53/77 E, la Asamblea General decidió convocar una conferencia internacional antes del año 2001. En el capítulo V del presente informe se analizan diversas cuestiones en relación con ella. UN ٠٩ - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٧٧ هاء أن تعقد مؤتمرا دوليا في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، ويتضمن الفرع الخامس من هذا التقرير مناقشة للمسائل المتصلة بالمؤتمر.
    En lo concerniente al capítulo V del informe, la delegación de Belarús concede gran importancia a que prosiga la labor de seguimiento de la puesta en práctica de la Convención de Nueva York de 1958, razón por la que Belarús ha respondido al cuestionario sobre el tema. UN وفيما يتعلق بالفصل الخامس من التقرير، أوضح أن وفده يعلق أهمية كبيرة على الاضطلاع بمزيد من الأعمال بشأن رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨، وأن وفده رد على الاستبيان المتعلق بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more