Dicha capacitación es habitualmente impartida por instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz a nivel nacional, regional o subregional. | UN | وتقدم عادة هذا التدريب مؤسسات التدريب على حفظ السلام في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي. |
El plan de capacitación en mantenimiento de la paz debe presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Esos seminarios aumentarán la capacidad de los Estados Miembros participantes y de las regiones para apoyar actividades futuras de capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | وستعمل هذه الحلقات التدريبية على تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء والمناطق المشاركة على دعم التدريب على حفظ السلام في المستقبل. |
Visitas realizadas a centros de capacitación en mantenimiento de la paz en Bolivia, Kenya y Bosnia y Herzegovina | UN | عدد الزيارات التي تمت لمراكز التدريب في مجال حفظ السلام في بوليفيا وكينيا والبوسنة والهرسك |
El objetivo del proyecto es elaborar un enfoque más coordinado de la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | والهدف من المشروع هو وضع نهج أكثر تنسيقا في توفير التدريب في مجال حفظ السلام. |
:: Asesoramiento a los países que han comenzado a contribuir con tropas y policías, o que van a empezar a hacerlo, sobre el ámbito y la oferta de servicios de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة للبلدان الناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في كل ما يتعلق بنطاق التدريب على حفظ السلام وتوافره. |
:: Elaborar una metodología de evaluación a fin de evaluar los resultados de la capacitación en mantenimiento de la paz para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | :: وضع منهجية تقييم خاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لتقييم نتائج التدريب على حفظ السلام؛ |
:: Preparar y establecer criterios y referencias para su utilización en la evaluación de la capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: وضع وبلورة معايير ومقاييس يستعان بها في تقييم التدريب على حفظ السلام؛ |
de la paz Informe sobre los progresos de la capacitación en mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام |
Las conclusiones de la evaluación aportaron información valiosa sobre el estado de la capacitación en mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وقدمت نتائج التقييم نظرة متعمقة مفيدة عن حالة التدريب على حفظ السلام بالأمم المتحدة. |
Hay otras diversas oficinas y agentes que también desempeñan una función importante en la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | 10 - ويقوم عدد من المكاتب والجهات الفاعلة الأخرى أيضا بدور هام في التدريب على حفظ السلام. |
Muchas instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz asisten a las Naciones Unidas en su labor de impartir capacitación especializada de forma continua a su personal. | UN | وثمة العديد من مؤسسات التدريب على حفظ السلام التي تساعد الأمم المتحدة في إجراء التدريب المتخصص المتواصل للموظفين. |
En 2009 el material se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros e instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz, en un sitio en Internet. | UN | وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت. |
Las Naciones Unidas han hecho progresos considerables en el desarrollo de la capacitación en mantenimiento de la paz y la aplicación de la nueva estrategia de capacitación en el tema. | UN | وقد أحرزت الأمم المتحدة تقدما كبيرا في تطوير التدريب على حفظ السلام وتنفيذ الاستراتيجية الجديدة للتدريب على حفظ السلام. |
Actualmente la Organización colabora con institutos de adiestramiento de Côte d ' Ivoire, Ghana, Kenya y Zimbabwe con el fin de normalizar la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | وتعمل المنظمة حاليا مع معاهد تدريب في زمبابوي وغانا وكوت ديفوار وكينيا لتوحيد مناهج التدريب في مجال حفظ السلام. |
Se llevaron a cabo todas las actividades de capacitación en mantenimiento de la paz solicitadas por los Estados Miembros. | UN | 44 - تم الاضطلاع بكل ما طلبته الدول الأعضاء من أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام. |
Asesoramiento a los países que han comenzado a contribuir con tropas y policías, o que van a empezar a hacerlo, sobre el ámbito y la oferta de servicios de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | إسداء المشورة للبلدان الجديدة والناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بشأن نطاق التدريب في مجال حفظ السلام ومدى توافره |
Consultas sobre capacitación en mantenimiento de la paz con los Estados Miembros y las organizaciones regionales | UN | إجراء مشاورات بشأن التدريب في مجال حفظ السلام مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية |
No hay una solución única que se adecue a todas las necesidades de capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | ولا يوجد حل واحد يصلح لجميع احتياجات التدريب في مجال حفظ السلام. |
Como apoyo a las iniciativas de capacitación de los Estados Miembros, el Departamento sigue actualizando y distribuyendo una serie de publicaciones de capacitación en mantenimiento de la paz, y se está intentando traducirlas a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ولدعم مبادرات التدريب التي تقوم بها الدول الأعضاء، تواصل الإدارة تحديث محتويات طائفة من المنشورات المتعلقة بالتدريب في مجال حفظ السلام، وتوزيعها، مع القيام بجهود مستمرة لترجمة هذه المنشورات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الست. |
Procesos de reconocimiento de la capacitación para evaluar los cursos de capacitación en mantenimiento de la paz impartidos en Alemania, Austria, Brasil, Chile, Croacia, Grecia, Nigeria, Suiza y Turquía | UN | عمليات لإقرار التدريب نظمت لتقييم دورات تدريب على حفظ السلام في ألمانيا والبرازيل وتركيا وسويسرا وشيلي وكرواتيا والنمسا ونيجيريا واليونان |
Según se indica a continuación, se están ultimando normas de capacitación en mantenimiento de la paz intersectorial, técnica y para puestos específicos. | UN | وكما يتم توضيحه أدناه فإن معايير التدريب لحفظ السلام يتم إنجازها بالنسبة إلى عمليات التدريب الشاملة والتقنية والمحدَّدة وظائفياً. |
xiii) Proporcionar y compartir información sobre capacitación con los Estados Miembros mediante la distribución de material pedagógico y de formación y manteniendo una base de datos electrónica sobre capacitación en mantenimiento de la paz; | UN | ' ٣١` تقديم المعلومات المتعلقة بالتدريب للدول اﻷعضاء ومشاطرتها معها عن طريق توزيع المواد التعليمية والتدريبية، والاحتفاظ بقاعدة إلكترونية للبيانات بشأن التدريب المتعلق بحفظ السلام؛ |
Centro Internacional Kofi Annan de capacitación en mantenimiento de la paz, Accra (Ghana) | UN | مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام، أكرا، غانا |
La comunidad de práctica es un foro interactivo que permite a sus miembros comunicarse información y buscar soluciones para problemas específicos de la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | وعلما بأن شبكة الممارسين تمثل منتدى تفاعليا يتيح للأعضاء تبادل المعلومات والتماس حلول لتحديات خاصة بالتدريب على حفظ السلام. |
:: Patrocinio de 80 participantes de nuevos países en cursos de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: الإشراف على 80 مشاركا من البلدان في دورات التدريب على أنشطة حفظ السلام |
Las necesidades de capacitación en mantenimiento de la paz se actualizarían sobre la base del proyecto de manual de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما ستستكمل احتياجات التدريب المتصل بحفظ السلام، استنادا إلى دليل التدريب المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام. |
i) Actuar como centro de coordinación de las actividades de capacitación en mantenimiento de la paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la paz; | UN | ' ١` العمل كمركز تنسيق في إدارة عمليات حفظ السلام للتدريب في مجال حفظ السلام؛ |