Dado que no se han consignado créditos conexos en la sección 24, se necesitará una consignación adicional de 30.900 dólares con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | وحيث أنه لم يدرج أي اعتماد يتصل بذلك في إطار الباب 24، ستكون هناك حاجة لاعتماد إضافي بمبلغ 900 30 دولار بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por valor de 72.000 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، سيطلب رصد اعتماد إضافي قدره 000 72 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitará un crédito adicional neto por valor de 2.694.900 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، يطلب صافي المخصص الإضافي البالغ 900 694 2 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por lo tanto, habrá que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 65.200 dólares, de los cuales 12.700 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 52.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, para el diálogo interactivo. | UN | ولهذا، ستُطلب اعتمادات إضافية تبلغ200 65 دولار، وهو مبلغ يشمل 700 12 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 52 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للحوار التفاعلي، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
2. Decide también que la suma adicional de 7.078.700 dólares se financie con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يخصم المبلغ الإضافي 700 078 7 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Por tanto, se solicitarían consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 79.300 dólares, de los cuales 30.100 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 49.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذلك، تطلب اعتمادات إضافية قدرها 300 79 دولار، بما في ذلك 100 30 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 49 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 50.600 dólares, de los cuales 35.000 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 15.600 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 600 50 دولار، بما في ذلك 000 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 600 15 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 64.500 dólares, de los cuales 44.500 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 20.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 64 دولار، بما في ذلك 500 44 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 20 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 73.900 dólares, de los cuales 25.900 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 48.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 900 73 دولار، بما في ذلك 900 25 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 48 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales para las actividades del Relator Especial por valor de 404.400 dólares, a saber, 148.100 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 256.300 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، ستطلب اعتمادات إضافية من أجل أنشطة المقررة الخاصة، قدرها 400 404 دولار، منها 100 148 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 300 256 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por valor de 65.200 dólares, a saber, 28.400 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 36.800 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. MM. | UN | ولذلك، سوف تُطلب اعتمادات إضافية قدرها 200 65 دولار، بما في ذلك 400 28 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 800 36 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarían consignaciones adicionales por valor de 63.900 dólares, a saber, 24.700 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y 39.200 dólares en la sección 24, Derechos humanos, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، تطلب اعتمادات إضافية قدرها 700 24 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 39 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 287.900 dólares, de los cuales 48.700 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 238.200 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 1.000 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذلك، ستطلب اعتمادات إضافية قدرها 900 287 دولار، بما فيها 700 48 دولار، في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 200 238 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 000 1 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 504.500 dólares, de los cuales 119.300 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 384.000 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 1.200 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذا، ستُطلب، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، اعتمادات إضافية بمبلغ 500 504 دولار، بما في ذلك 300 119 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 384 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 200 1 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por valor de 56.200 dólares, a saber, 22.200 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 33.400 dólares en la sección 24, Derechos humanos, y 600 dólares en la sección 29E, Administración, Ginebra, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، ستُطلب اعتمادات إضافية قدرها 200 56 دولار، بما في ذلك 200 22 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 400 33 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por valor de 55.300 dólares, a saber, 21.400 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 33.300 dólares en la sección 24, Derechos humanos, y 600 dólares en la sección 29E, Administración, Ginebra, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، ستطلب اعتمادات إضافية قدرها 300 55 دولار، بما فيها 400 21 دولار، في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 300 33 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Se propone que las necesidades adicionales por valor de 7.461.800 dólares, que incluyen recursos para el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-3 para apoyar las actividades de un Experto Independiente, en virtud de la resolución 19/10 del Consejo de Derechos Humanos, relativa a los derechos humanos y el medio ambiente, se financien con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ويقترح تمويل الاحتياجات الإضافية البالغة 800 461 7 دولار، والتي تشمل أيضا الموارد اللازمة لإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لدعم أنشطة خبير مستقل على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 10/19 (بشأن حقوق الإنسان والبيئة)، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, habría que solicitar consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013 por un monto de 181.900 dólares, de los cuales 56.600 dólares corresponderían a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 124.700 dólares a la sección 24, Derechos humanos, y 600 dólares a la sección 29E, Administración, Ginebra. | UN | ولذلك، سيطلب رصد اعتمادات إضافية بمبلغ 900 181 دولار، منها 600 56 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 700 124 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 600 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، وذلك بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
Por tanto, se solicitarán consignaciones adicionales por un monto de 261.800 dólares, a saber, 141.800 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, 117.000 dólares en la sección 24, Derechos humanos, y 3.000 dólares en la sección 29E, Administración, Ginebra, con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | ولذلك، سوف تطلب اعتمادات إضافية قدرها 800 261 دولار، بما في ذلك 800 141 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، و 000 117 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 000 3 دولار في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، بموجب أحكام صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |
2. Decide también que la suma adicional de 7.078.700 dólares se financie con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 20122013; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يخصم المبلغ الإضافي 700 078 7 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Se propone que las necesidades adicionales se financien mediante consignaciones adicionales con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2012-2013. | UN | واقتُرح أن تموّل الاحتياجات الإضافية من خلال رصد اعتمادات إضافية في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013. |