"cariñoso" - Translation from Spanish to Arabic

    • حنون
        
    • محب
        
    • محبّ
        
    • المحب
        
    • الحنون
        
    • محبة
        
    • مُحب
        
    • محبا
        
    • ودودا
        
    • ولطيف
        
    • حنوناً
        
    • عطوفاً
        
    • حنونًا
        
    • مُحِباً
        
    • الكادل
        
    Fue un buen esposo y un padre cariñoso durante 30 años. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و أبا حنون لمدة 30 سنة
    Miras a todos por encima del hombro y eres incapaz de hacer algo espontáneo o potencialmente cariñoso. Open Subtitles أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً.
    Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا
    "Hermano Ben, eres muy cariñoso y amable, también considerado. Open Subtitles "الأخ بن، أنت محبّ ورحيم جداً، مُراعي لشعور الآخرين جداً.
    Nuestros países tendrán sus diferencias pero como seres humanos, creo que estamos de acuerdo en que no hay reemplazo para la disciplina de un cariñoso padre. Open Subtitles ..بلداننا ربما بينهم اختلافات ..لكن كبشر، اعتقد بأننا نتفق جميعاً أنه ليس هناك بديل للتهذيب من الوالد المحب
    Es el término cariñoso para Eleanor, ¿no? Open Subtitles نيل هو التعبير الحنون لإلينور أليس كذلك؟
    Y por fortuna, cuando no hay galletas todavía podemos hallar seguridad en una mano conocida en nuestra piel o un gesto amable y cariñoso o un sutil estímulo o un abrazo de amor o un regalo de tranquilidad. Open Subtitles و لحسن الحظ عندما لا يكون هناك بسكويت لازال بإمكاننا أن نجد الأمان في يد مألوفة على جلودنا أو لفتة تدل على محبة
    Es tan cariñoso, tan protector y tan divertido Open Subtitles انه شخص مُحب جدا ، شخص مهتم بي جدا و هو ظريف جدا
    Conozca a nuestra mascota del día. Es muy cariñoso. Open Subtitles قابلي كلب اليوم المُحبَّب، إنه حنون للغاية
    Sé que el problema es mío, pero no puede crecer con un papá cariñoso y dulce... y con otro papá de cara larga y que le da lecciones. Open Subtitles أعلم أنّها مشكلتي، لكن لا يمكن أن تكبر مع أبٍ حنون و آخر حزين و جادّ
    Por lo tanto, "lleno de afecto" es el significado de mi nombre que es lo mismo que cariñoso. Open Subtitles وهكذا ، على نحو كامل من المودة ' معنى اسمي.. .. يعني ايضا حنون.
    Me hace comer con mucho cuidado y creo que también soy cariñoso con ella. Open Subtitles انها تجعلني أكل بعناية فائقة.. .. اعتقد انا ايضا حنون تجاهها.
    Sin embargo, describieron a Faraday como un profesor solitario, amigable... y talentoso, fascinado por el movimiento clandestino en los EE.UU... y como padre cariñoso de su hijo de 10 años... quien está ahora bajo el cuidado de sus familiares. Open Subtitles ومع ذلك وصف الجميع فاراداي بأنه منعزل وودود وأنه أستاذ موهوب منبهر بأمريكا وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره
    Aquí nadie niega que seas un devoto esposo o un cariñoso padre. Open Subtitles لا احد ينكر انك انك زوج مخلص او اب محب
    Soy un amante, mi pequeña. Tan cariñoso como un hombre y una bestia. Open Subtitles أنا محب يا عزيزتي مغرم بالناس والوحوش سواء
    Me ayudó tener un novio que era muy cariñoso y comprensivo. Open Subtitles لقد ساعدني وجود حبيب محبّ ومتفهم
    Está bien. Intente ser un hermano cariñoso, Viejo enojón. Open Subtitles حسنا لقد حاولت ان اكون الاخ المحب ايها الاحمق المتحذلق
    Él no es el tipo cariñoso Chocante Open Subtitles إنه ليس من النوع الحنون ياللصدمة
    Pero que conste, era cariñoso y tierno y apretaste mi mano al final. Open Subtitles ولكن حتى لا تفهمني خطأ كانت محبة وعطاء وضغطتي على يدي في النهاية
    Eres un hombre bueno y cariñoso. Open Subtitles أنت رجل طيب و مُحب
    No soy cariñoso, Mohammed Ahmed, pero esta tierra se ha convertido en lo único que he amado. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    Es un poco asqueroso verte tan cariñoso con mi padre. Open Subtitles مقرف نوعا ما أن أراك ودودا و متلطفا مع أبي
    ¿Aparte del hecho de que es apuesto, cariñoso... sensible, romántico, gracioso... e increíblemente atlético? Open Subtitles أتعني فيما عدا أنه وسيم ولطيف وحساس ورومانسي ومرح... ورياضي بشكل مذهل؟
    Brindarles un hogar cariñoso y normativo. Open Subtitles وأن نقدم لهم بيتاً حنوناً مثالياً.
    Pero muy cariñoso conmigo, siendo yo tan joven y también interesado ahora en el Libro Grande. Open Subtitles إلا أنه كان عطوفاً معي ربما لأني شاب ولحرصي على مطالعة الكتاب المقدس
    No te pongas cariñoso conmigo aún. Aquí es donde vivía la bruja. Open Subtitles حسنٌ، لا تكن حنونًا ودودًا معي بعد، هنا حيث كانت تعيش الساحرة.
    Nunca soñé que conocería a un hombre como Cary, tan cariñoso, tan comprensivo..." Open Subtitles لَم أَحلُم أني سأَلتَقي برجُلٍ مِثلِ كيري مُحِباً جِداً، و مُتَفَهِماً جِداً... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more