"casar con" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتزوج
        
    • سأتزوج
        
    • الزواج من
        
    • ستتزوج
        
    • تتزوجين
        
    • اتزوج
        
    • ستتزوجين
        
    • ساتزوج
        
    • ستتزوجي
        
    • الزواج ب
        
    • أن يتزوج
        
    • أن تتزوج
        
    • يتزوج من
        
    • ستتزوّج من
        
    • سيتزوج من
        
    Marzo fue un infierno, abril fue sórdido jamás me vuelvo a casar con alguien que me triplica la edad. Open Subtitles شهر مارس كان صعباً، لكن أبريل كان الجحيم تلك آخر مرة أتزوج أحداً بثلاثة أضعاف عمري
    - ¿Sí? ¿Tú crees que no se opondría si le dijeras que te vas a casar con uno? Open Subtitles أذا قلت له سأتزوج مخبرا يا ابى فأنه لن يخذلك
    Díganme, ¿se echaron a esa arpía que se iba a casar con Silverman? Open Subtitles بالمناسبة هل اعتنيتم ايها الرفاق بتلك الساقطة التي كانت تريد الزواج من سيلفرمان؟
    Usted dice que te ama, pero va a casar con otro hombre. Open Subtitles أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر
    No sólo no estás muerta... te vas a casar con algún imbécil. Open Subtitles ليس فقط أنك لم تموتي لكنك أيضا كنت تتزوجين من شخص مغفل
    No me voy a casar con ella. Es un viejo amor, y ahora es una amiga. Open Subtitles أنا لن اتزوج بها إنها حب قديم وصديقة حالياً
    Sería diferente si te fueras a casar con el mismo tipo de hombre. Open Subtitles سيكون تصرفهما مختلفاً إذا كنت ستتزوجين رجلاً من نفس نوعه
    ¿Porqué no me pude casar con un hombre con cabeza sobre sus hombros? Open Subtitles يا ألهي لماذا لم أتزوج من رجل يملك عقلاً في جسمه؟
    Cuando me hiciste casar con tu hija porque la embaracé eso fue exactamente lo que hice. Open Subtitles عندما أقترحت عليّ أنت بأن أتزوج ابنتك بعد أن حملت مني ,فعلت ذلك بالحرف الواحد
    Pero te ruego que me dejes casar con Dina. Open Subtitles أى شئ تطلبه .. لكنى أتوسل إليك دعنى أتزوج من ديناه
    Cuando le dije a Rose que me iba a casar con Rita ella se alegró. Open Subtitles .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة
    Un día quiero decirte por qué me voy a casar con Rohit. Open Subtitles يوما ما أريد أن اخبرك لماذا أنا سأتزوج روهيت
    Cuando lo viste por primera vez, pensaste... "¿Me podré casar con este tipo de camiseta adentro y bermudas? Open Subtitles في أول مرة وقعت فيها عيناي عليك قلت أنا أتساءل فيما إذا كنت سأتزوج هذا الرجل
    Porque no te puedes casar con una foca, ¿o sí? Open Subtitles لأنه لا يمكنك الزواج من فقمة، أليس كذلك؟ لا.
    Creo también que la señora no se quiere casar con el Rey. Open Subtitles من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك
    Bueno, lo que pasa entre tú y yo es que mi esposo de hace seis años quiere el divorcio, porque se va a casar con la mujer que tendrá a su hijo. Open Subtitles الأمر ما بيني وبينك أن زوجي لمدة ستة سنوات يريد الطلاق لأنه يريد الزواج من الامرأة التي تحمل ابنه
    Más vale que te acostumbres... te vas a casar con una Scherbatsky. Open Subtitles من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى
    Será mejor que te acostumbres... te vas a casar con una Scherbatsky. Open Subtitles ذلك على تعتارد ان لك الافضل من ابنتى ستتزوج انت
    Yo sé que no se va a casar con Raúl si yo lo puedo impedir. Open Subtitles ولكن أعلم أنك سوف تتزوجين راؤول إن لم أتوقف
    ¿Me tendría que casar con la protagonista? Open Subtitles هل انا من المفروض ان اتزوج من البنت الرئيسيه ؟
    No puedo creer que te vayas a casar con alguien que no conozco. Open Subtitles لا أصدق أنك ستتزوجين شخصا لم ألتق به من قبل
    Si me voy a casar con un genio pobre, tiene que tener en qué llevarme a pasear. Open Subtitles لو كنت ساتزوج عبقري فقير يجب ان يكون لديه شيء يقلني به
    ¡Te vas a casar con ese descerabrado y punto final! Open Subtitles ستتزوجي هذا المعتــوه ، وهذا كل شيء ..
    Ben se iba a casar con Samantha Pierce Open Subtitles .بن كان من المقرر أن يتزوج من سمانثا بيرس
    ¿Por qué te querrías casar con alguien que ni siquiera sabe lo que está haciendo? Open Subtitles لماذا تريد أن تتزوج بشخص لا يعرف ماذا يفعل
    En 20 minutos te vas a casar con una chica cuyo padre posee la mayor extensión de campo abierto de Gran Bretaña. Open Subtitles اسمع , فى غضون عشرين دقيقة أنتَ ستتزوّج من فتاة يمتلك والدها مناطق كبيرة فى بريطانيا
    Se va a casar con una tontita que conoció escalando el Matterhorn. Open Subtitles هو سيتزوج من قتاة شقراء قابلها بالتسلق في المترهورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more