"casi me" - Translation from Spanish to Arabic

    • كدت أن
        
    • لقد كدت
        
    • كدتُ
        
    • كاد أن
        
    • كنت على وشك
        
    • كدت ان
        
    • أنا تقريبا
        
    • كادت أن
        
    • لقد كاد
        
    • على وشك أن
        
    • لقد أوشكت
        
    • أنا تقريباً
        
    • انا تقريبا
        
    • لي تقريبا
        
    • كان على وشك
        
    Es tan dulce lo que has dicho. Tan enternecedor. Casi me lo creo. Open Subtitles كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه
    La otra noche, Casi me matan mientras tú buscabas algún hueso para chupar. Open Subtitles كدت أن أقتل تلك الليلة بينما كنتي تبحثين عن عظم لتمضغيه
    A mí Casi me engañas, hermana, porque Casi me cuentas la verdad. Open Subtitles لقد كدت تجعلينى فى صفك, لأنك قلتى لى الحقيقة تقريبا
    Me han disparado, me han apuñalado, me han secuestrado Casi me he ahogado, ¿bien? Open Subtitles لقد تم ضربي بالنار, تم تعقبي, تم إختطافي و كدتُ أغرق, حسناً؟
    Casi me destruye matar a mi propio padre, pero no me dejaste elección. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Tras casi un año en la facultad de Derecho, Casi me retiro. TED فبعد عام من دراستي، كنت على وشك ترك الكلية.
    Pero cuando empecé a inventar estas cosas yo Casi me las creía. Open Subtitles لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم
    Para cuando terminé de pulir los ataúdes, Casi me muero, pero valió la pena. Open Subtitles وبحلولالوقتالذيانتهيت تنظيفتلكالتوابيت، أنا تقريبا حاجة واحدة، ولكنه كان يستحق كل هذا العناء
    y el Dr. Mullis estaba hablando sobre sus experimentos, y me di cuenta de que yo Casi me convertí en un científico. TED كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً
    No sé lo que me pasa hoy, antes Casi me caigo. Open Subtitles ياله من يوم. كدت أن أكسر عنقي على هذه الأشياء مسبقًا.
    - Es muy normal. Casi me desmayo yo. Open Subtitles ذلك طبيعي جداً لقد كدت أن أفقد الوعي أيضاً
    Casi me atropellan y me matan. ¿Por qué me ha hecho llevar su maleta? Open Subtitles لقد كدت ان ادهس و اموت لماذا علي ان احمل حقيبتك؟
    Casi me olvido. Lo necesito para cubrir el horario de ocho a diez esta noche. Open Subtitles لقد كدت أن أنسى أريدكما أنتما الإثنان أن تملأا الفراغ من الساعه 8 للـ 10
    Lo que digo es que Casi me entrego a una rabia negra. Open Subtitles ما أقصده، أنني كدتُ أن أدخل في دائرة من الغضب
    Casi me viola el equipo entero de lucha libre el primer día. Open Subtitles كدتُ أن أُغتَصب عن طريق فريقِ المصارعةِ كلّه بيومِ الأول.
    Y eso Casi me destrozó, volver a tener a mi bebé y al mismo momento ser arrebatada de mí. Open Subtitles و هذا كاد أن أن يحطمني أن تعود ابنتي إلي و في اللحظة ذاتها تُؤخذ مني
    En la India tuve una educación costosa, muy elitista y esnob que Casi me destruyó. TED لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ ومكلف في الهند وهذا كاد أن يحطمني
    Casi me muero cuando sacó el enano. Open Subtitles كنت على وشك الموت عندما أحضرت هذا التمثال الصيني
    Casi me capturan. Y lo han hecho un puñado de griegos. Dónde estaban? Open Subtitles و كدت ان انا نفسى ان اقع فى الاسر,و كل هذا من حفنة يونانيين,اين كان رجالك؟
    Casi me ahogo en las bolas del Chuky Cheese Open Subtitles أنا تقريبا كدت أغرف في بحر الكرات في تشاكي تشيز.
    La primera vez pensé que estaba muerto. Casi me da un infarto. Open Subtitles في البداية، كنت أظنه ميت كادت أن تصيبني سكتة قلبية
    Ese sodomita Casi me viola poco antes de que lo apuñalara. Open Subtitles لقد كاد أن يتمكن ذلك الحقير من إغتصابي مرة، قبل أن أغرس السكين به
    ¡Mató a Priest y Casi me mata a mí también! Open Subtitles ـ كلا ـ لا، انه قتل جيسيكا ـ اللعنة عليك كان على وشك أن يقتلني
    Muy buena, Doc. Casi me pillas. Open Subtitles خدعة رائعة، دكتور لقد أوشكت على التمكّن منّي
    Yo Casi me reía porque le afectaba más a él que a mí. Open Subtitles أنا تقريباً كنت أضحك لأنّ الأمر بدا وكأنّه يهتمّ أكثر مما أهتمّ أنا
    Vamos. Casi me viene el vestido rojo. Open Subtitles هيا انا تقريبا اصبحت ملائمة مع الفستان الاحمر
    Le dije al Sr. Whitman que te sentías mal, Casi me estrangula. Open Subtitles وقال السيد ويتمان أن شعرت سيئة, لأنه خنق لي تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more