100. La Junta fue informada de dos Casos de fraude o presunto fraude. | UN | ٠٠١ - أبلغ المجلس بحالتين من حالات الغش أو الغش الافتراضي. |
i) Casos de fraude o de presunción de fraude; | UN | ' ١` حالات الغش أو الغش المبني على قرينة؛ |
La Junta ha recibido un informe de 12 Casos de fraude o de presunción de fraude ocurridos durante el período que se examina. | UN | وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض. |
Durante el bienio 1998 - 1999, el PNUD descubrió 22 Casos de fraude o presunto fraude. | UN | 204 - حدد البرنامج الإنمائي خلال فترة السنتين 1998-1999، 22 حالة غش أو غش افتراضي. |
3. Casos de fraude y presunto fraude El CCI no informó de Casos de fraude o presunto fraude en el bienio 2010-2011. | UN | 87 - لم يبلّغ مركز التجارة الدولية المجلس عن أي حالات غش أو غش مفترض عن فترة السنتين 2010-2011. |
Observó que la Asamblea venía estudiando los medios posibles de mejorar la eficiencia de la Organización, inclusive el examen de Casos de fraude o presuntos casos de fraude. | UN | وقال إن الجمعية تنظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين كفاءة المنظمة بما في ذلك كيفية معالجة حالات الغش والغش الافتراضي. |
i) Casos de fraude o de presunción de fraude; | UN | `1 ' حالات الغش أو الغش المبني على قرينة؛ |
La Administración informó a la Junta de que no había habido Casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio de 2010-2011. | UN | 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011. |
Proceso de presentación de informes sobre Casos de fraude o de presunción de fraude en los estados financieros | UN | عملية الإبلاغ عن حالات الغش أو الغش المفترض في البيانات المالية |
Las recomendaciones de medidas correctivas que impidan Casos de fraude o derroche de recursos, así como la mayor obligación de rendir cuentas que se está pidiendo, pueden dar lugar a una disminución del volumen de casos. | UN | وقد يحدث انخفاض في عدد الحالات من جراء تلك التوصيات المتعلقة باتخاذ إجراءات تقويمية لمنع حالات الغش أو تبديد الموارد مع المطالبة بتحقيق مزيد من المساءلة. |
Las recomendaciones de medidas correctivas que impidan Casos de fraude o derroche de recursos, así como la mayor obligación de rendir cuentas que se está pidiendo, pueden dar lugar a una disminución del volumen de casos. | UN | وقد يحدث انخفاض في عدد الحالات من جراء تلك التوصيات المتعلقة باتخاذ إجراءات تقويمية لمنع حالات الغش أو تبديد الموارد مع المطالبة بتحقيق مزيد من المساءلة. |
i) Casos de fraude o de presunción de fraude; | UN | ' ١` حالات الغش أو الغش الافتراضي؛ |
Durante el bienio 1998-1999, el PNUD descubrió 22 Casos de fraude o presunto fraude. | UN | 204 - خلال فترة السنتين 1998-1999، حدد البرنامج الإنمائي 22 حالة غش أو غش افتراضي. |
Durante el bienio 2000-2001, el PNUD informó de 27 Casos de fraude o presunto fraude. | UN | 189 - خلال فترة السنتين 2000-2001، أبلغ البرنامج الإنمائي عن 27 حالة غش أو غش افتراضي. |
Durante el bienio 2004-2005, el PNUD denunció 25 Casos de fraude o presunto fraude, de los cuales 24 representaban unas pérdidas que ascendían a 1,567 millones de dólares. | UN | خلال فترة السنتين 2004-2005، أبلغ البرنامج الإنمائي عن 25 حالة غش أو غش افتراضي، منها 24 حالة ترتبت عليها خسائر تبلغ 1.567 مليون دولار. |
Según la información proporcionada por la administración, el Tribunal no había hecho pagos graciables ni comunicado Casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio. D. Agradecimientos | UN | 44 - أظهر الإقرار أيضا أن المحكمة لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة، ولم تُبلغ عن حالات غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين. |
La Oficina informó a la Junta de que no se habían registrado Casos de fraude o presunción de fraude. | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
La Oficina informó a la Junta de que no se habían registrado Casos de fraude o presunción de fraude. | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
Casos de fraude o presunto fraude en el bienio 2004-2005 | UN | حالات الغش والغش المفترض المبلغ عنها لفترة السنتين |
De conformidad con el párrafo 6, apartado c), inciso i) del anexo del Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración informó a la Junta de 18 Casos de fraude o de presunción de fraude ocurridos en el período examinado en nueve misiones, a saber: | UN | 340 - أبلغت الإدارة المجلس، وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بـ 18 حالة غش وغش افتراضي وقعت في تسع بعثات خلال الفترة قيد الاستعراض، وهي كما يلي: |
En 2006, el ACNUR había notificado 14 Casos de fraude o de presunción de fraude. | UN | وفي عام 2006، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض. |
Se informó también a los miembros del Comité de las medidas complementarias adoptadas en relación con los informes sobre Casos de fraude o presunto fraude. | UN | وأحيط أعضاء اللجنة أيضا بإجراءات المتابعة بشأن تقارير عن حالات احتيال أو حالات احتيال افتراضية. |