"catedral" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكاتدرائية
        
    • كاتدرائية
        
    • كاثدرائية
        
    • الكاثدرائية
        
    • كاتدرائيّة
        
    • لكاتدرائية
        
    • كاتدرائيتنا
        
    • كاثدرائيتنا
        
    • الكاثيدرائية
        
    • الكنسية
        
    • كنسية
        
    Queríamos hacer una especie de catedral gótica alrededor de las huellas del World Trade Center. TED لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي.
    Creo recordar... que la catedral estaba al otro lado de la plaza. Open Subtitles اني اتذكر ان الكاتدرائية كانت علي الجانب الاخر من الميدان
    Si huimos, perdemos todo aquello por lo que hemos trabajado el priorato, la catedral. Open Subtitles إذا هربنا ، سنفقد كل ما عملنا من أجله الدير ، الكاتدرائية
    Hizo dinamitar la catedral de Moscú de Cristo Salvador en el año 1931. Open Subtitles هذة هي عملية نسف كاتدرائية المسيح المخلص بموسكو في عام 1931
    El Soviético apunta hacia una catedral Católica. Open Subtitles أشار الضابط السوفييتي صوب كاتدرائية كاثوليكية.
    e imaginen que es la entrada a una catedral para hacerlo más concreto, eso será útil en un segundo. TED تخيلوه مدخل كاثدرائية فقط لجعله حقيقيا أكثر. سيكون مفيدا بعد برهة.
    En algún lugar entre Winsconsin y la Av. Massachusetts, cerca de la catedral. Open Subtitles في مكان ما تحت ويكنسون و جادة ماستشوس قرب الكاثدرائية الوطنية
    Sí, es fácil salvo por los veinte policías franceses que custodian la escena del crimen de la catedral. Open Subtitles نعم , سهل كفاية بأستثناء بالنسبة الى 20 شرطى فرنسى يحرسون مسرح الجريمة فى الكاتدرائية
    Menos de una hora después de que Escobar escapara de La catedral, se había corrido la voz por toda Colombia de que volvía la guerra. Open Subtitles أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً
    Nuestra catedral fue construida hace generaciones por nuestros abuelos y antes por sus padres. Open Subtitles بدأ بناء الكاتدرائية العظيمة منذ أجيال مضت بواسطة أجدادنا وآبائهم من قبلهم
    De los muchos proyectiles que se dispararon contra la ciudad, varios alcanzaron la catedral católica y edificios contiguos. UN ومن بين القذائف العديدة التي أطلقت على المدينة، أصاب كثير منها الكاتدرائية الكاثوليكية للمدينة والمباني الملحقة بها.
    En diciembre de 1998, la explosión de una bomba en la catedral habría herido a una de las fieles. UN ويزعم أن قنبلة انفجرت في الكاتدرائية في كانون الأول/ديسمبر 1998 مما أدى إلى جرح إحدى المصليات.
    Se celebra igualmente una ceremonia religiosa en la catedral, en la capilla de San Román. UN كما تنظم احتفالاً دينياً في الكاتدرائية في مصلى القديس رومان.
    Asociación Amigos de la catedral Metropolitana de México UN جمعية أصدقاء الكاتدرائية الرئيسية في المكسيك
    Varios cohetes cayeron en concurridas calles de la ciudad, uno de ellos en las inmediaciones de la catedral católica de Zagreb. UN وقد سقطت عدة صواريخ في شوارع المدينة المزدحمة بالناس، ووقع واحد منها قرب كاتدرائية زغرب الكاثوليكية مباشرة.
    Síndico y Copresidente, Junta de Regentes, catedral de St. John the Divine, Nueva York UN عضو مجلس أمناء ومجلس إدارة كاتدرائية القديس يوحنا المعمدان بنيويورك
    Han comenzado los trabajos de reconstrucción del monasterio de la catedral Uspensky del monasterio de Kievo-Pecherski. UN وبدأ العمل بشأن ترميم كاتدرائية عيد الانتقال الواقعة بدير الكهوف في كييف.
    Gina, para mí tu cuerpo es una catedral. Open Subtitles كن حذرا بغشاء بكارتى جينا ، جسمك لى كاثدرائية
    Helo aquí sobre la puerta de la catedral Benevento, esta vez con los intestinos expuestos. Open Subtitles هنا نراه أيضاً على عتبة أبواب كاثدرائية بينيفينتو وهذه المرة نرى أحشائه فد بُقرت
    El Obispo francés entregará las llaves de la ciudad... al Rey a las ocho en punto, en la catedral. Open Subtitles والأسقف الفرنسي سيسلّم مفاتيح المدينة للملك بالساعة الثامنة في الكاثدرائية
    Sí, era, rojo, con una catedral tallada. Open Subtitles نعم، كان أحمراً مع كاتدرائيّة مطبوعة عليه.
    Esta es una reconstrucción de la catedral de Notre Dame, realizada totalmente con ordenador TED هذا هو عبارة عن إعادة إعمار لكاتدرائية نوتردام والذي تم بالكامل على الكمبيوتر
    Venimos a extraer estas piedras para construir nuestra nueva catedral. Open Subtitles سنقوم باقتلاع هذه الحجارة حتى نبني كاتدرائيتنا الجديدة
    Extraeremos esta piedra para construir nuestra nueva catedral. Open Subtitles نحن سوف نقلع هذه الحجارة لبناء كاثدرائيتنا الجديدة
    Eso también ha detenido los trabajos en la catedral, imagino. Open Subtitles لقد توقف عمل الكاثيدرائية ايضا .. اعتقد ذلك
    Queremos agradecerles muchísimo que hayan venido esta noche, y darles la bienvenida al histórico auditorio Ryman, la catedral de la música country. Open Subtitles نود أن نشكركم جميعاً على حضوركم الليله و مرحباً بكم في قاعة رايمن الأسطوريه كنسية الموسيقى الريفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more