"catedrales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكاتدرائيات
        
    • الكنائس
        
    • كاتدرائيات
        
    • كاثيدرائية
        
    • كنيستهم
        
    • الكاثدرائية
        
    Ah, ciudad de catedrales. Te veo ahí mismo en el puente sobre el Danubio, chico. Open Subtitles آه، مدينة الكاتدرائيات نعم، وأنا أراك هناك بالفعل على جسر نهر الدانوب، يافتي
    Los contrafuertes aéreos, como en las catedrales, ayudan a reforzar la corona del árbol y ayudan a que el árbol viva por un tiempo más extenso. TED تساعد الدعامات الطائرة علي تقوية قمة الشجرة، كما تفعل في الكاتدرائيات. وتساعدها لتعيش لفترة أطول عبر الزمن.
    Ustedes saben, es cierto, las catedrales, como algo inesperado, siempre serán inesperadas. TED تعلمون ، وهذا حقيقي ، الكاتدرائيات ، كما هوغير متوقع ، سوف تكون دائما غير متوقعة.
    Fui a Europa a pintar catedrales pero no podía olvidar nuestra casa. Open Subtitles ذهبت الى اوروبا لارسم الكنائس لكن لم استطع نسيان منزلنا
    Muchas catedrales históricas han recibido daños en las ciudades de Šibenik, Zadar, Vinkovci, Karlovac, Osijek, Gospić, Knin y Škabrnja. UN وقد أضيرت كاتدرائيات تاريخية عديدة في مدن شيبنيتش وزادار وفينكوفكي وكارلوفاك وأوزيشك وغوسبيش وكنين وسكابرينا.
    Como especialista constructor de catedrales. Open Subtitles كبناء كاثيدرائية على وجه الخصوص
    Convertirán en cementerios sus catedrales y sus ciudades en tumbas. Open Subtitles سيجعلوا من مدافنكم كنيستهم و مدينتكم مدافن
    Es como lo que usan en las grandes catedrales. Open Subtitles إنه كانه يستخدموها في الكاثدرائية الكبيرة
    Puntas de pirámides, cúpulas de catedrales, la Torre Eiffel. Trata de tenerlas arriba. Open Subtitles على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً
    La más importante que pusieron en las catedrales góticas era el secreto del fin de los tiempos Open Subtitles أهم ما وضعوه على واجهة الكاتدرائيات كان أسراراً عن ذلك اليوم الذي ينتهي فيه كل شيء
    La Iglesia de Inglaterra fue restaurada, con catedrales y todo. Open Subtitles تم إستعادة كنيسة إنجلترا وجميع الكاتدرائيات
    Todos los órganos de las grandes catedrales de Europa tienen órganos con tubos de nueve metros que producen infrasonidos. Open Subtitles أن جميع الكاتدرائيات الرئيسية بأوروبا لديها أنابيب بقياس 32 قدما تُنتج موجات فوق صوتية
    Pregonaba las virtudes del alcohol y extremismo sobre las catedrales. Open Subtitles أنّكِ كتبتِ عن أنواع الكحول وتكلمتِ بحماس عن الكاتدرائيات.
    Antiguas catedrales, palacios y museos fueron reducidos a escombros en cosa de segundos. Open Subtitles الكاتدرائيات القديمة والقصور والمتاحف تحولت إلى ركام في ثوانٍ.
    En catedrales o donde sea, no implica que ahora las necesites Open Subtitles في الكاتدرائيات أو ما شابه أنت لا تحتاج لها الآن
    Algunos se extasían ante las catedrales... pero esto es una obra de arte. Open Subtitles بعض الناس ينغمسون بالابتهاج حول الكنائس لكن هذا عمل من أعمال الفن
    He navegado en una goleta, Preciosa, Con bodegas grandes como catedrales, Open Subtitles أبحرت على سفن كبيرة من قبل فى ضخامة الكنائس
    ¿Ir a todos esos museos y catedrales y esos fantásticos mesones? Open Subtitles كل هذه المتاحف و الكنائس و المطاعم
    Bueno, los hospitales humanos de hoy en día, más y más, se están convirtiendo en catedrales brillantes de la tecnología TED حسناً، مستشفيات البشر في هذه الأيام، وبشكل متزايد، تتحول إلى كاتدرائيات مزهرة من التكنولوجيا.
    Defensa: Parte de los fondos se usaron para construir catedrales y abrir escuelas laicas. TED الدفاع: بعض الأموال كانت تستخدم لبناء كاتدرائيات جديدة وفتح مدارس عامة.
    A donde sea que construyan catedrales. Open Subtitles اينما يوجد بناء كاثيدرائية
    Convertirán en cementerios sus catedrales y sus ciudades en tumbas. Open Subtitles سيجعلوا من مدافنكم كنيستهم و مدينتكم مدافن
    Las catedrales son las sombras de Dios sobre la historia, Padre. Open Subtitles إنّ الكاثدرائية ظلّ الله على مر التأريخ ، أبتي * شركيات *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more